Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant le dors 2002-229 " (Frans → Engels) :

Quant au DORS/2002-228 — Règles de la Section de la protection des réfugiés; au DORS/2002-229 — Règles de la Section de l'immigration; au DORS/2002-230 — Règles de la Section d'appel de l'immigration, il est convenu que les conseillers juridiques du comité communiquent avec le responsable des textes réglementaires de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada pour lui faire part de certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2002-228 — Refugee Protection Division Rules; SOR/2002-229 —Immigration Division Rules; SOR/2002-230 — Immigration Appeal Division Rules, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Immigration and Refugee Board of Canada with respect to certain comments made by the committee.


Règlement (CE) no1445/2005 de la Commission du 5 septembre 2005 définissant les critères appropriés d’évaluation de la qualité ainsi que le contenu des rapports de qualité concernant les statistiques sur les déchets conformément au règlement (CE) no 2150/2002 du Parlement européen et du Conseil (JO L 229 du 6.9.2005, p. 6-126)

Commission Regulation (EC) No 1445/2005 of 5 September 2005 defining the proper quality evaluation criteria and the contents of the quality reports for waste statistics for the purposes of Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council (Official Journal L 229, 6.9.2005, pp. 6-12).


Voir par exemple: «i2010 — Une société de l’information pour la croissance et l’emploi», COM(2005) 229 final, 1er juin 2005; «eEurope 2005: une société de l'information pour tous», COM(2002) 263 final; «Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande», COM(2006) 129.

See for instance ‘i2010 — A European Information Society for growth and employment’, COM(2005) 229 final, 1 June 2005, ‘eEurope 2005: An information society for all’, COM(2002) 263 final, ‘Bridging the broadband gap’, COM(2006) 129.


Règlement (CE) n 1445/2005 de la Commission du 5 septembre 2005 définissant les critères appropriés d’évaluation de la qualité ainsi que le contenu des rapports de qualité concernant les statistiques sur les déchets conformément au règlement (CE) n 2150/2002 du Parlement européen et du Conseil (JO L 229 du 6.9.2005, p. 6-12)

Commission Regulation (EC) No 1445/2005 of 5 September 2005 defining the proper quality evaluation criteria and the contents of the quality reports for waste statistics for the purposes of Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council (OJ L 229, 6.9.2005, pp. 6–12)


Proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole définissant, pour la période du 3 décembre 1999 au 2 décembre 2002, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la communauté européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux de Maurice (COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS) )

Proposal for a Council regulation relating to the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 1999 to 2 December 2002, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Government of Mauritius on fishing in the waters of Mauritius (COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS) )


Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole définissant, pour la période du 3 décembre 1999 au 2 décembre 2002, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux de Maurice (COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS) )

European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation relating to the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 1999 to 2 December 2002, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Government of Mauritius on fishing in the waters of Mauritius (COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS) )


Rapport (A5-0188/2000) de M. Varela Suanzes-Carpegna, au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion du protocole définissant, pour la période du 3 décembre 1999 au 2 décembre 2002, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux de Maurice [COM(2000) 2 ...[+++]

Report (A5-0188/2000) by Mr Varela Suanzes-Carpegna, on behalf of the Committee on Fisheries, on the proposal for a Council regulation relating to the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 1999 to 2 December 2002, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Government of Mauritius on fishing in the waters of Mauritius [COM(2000) 229 – C5-0253/2000 – 2000/0094(CNS)]


- de M. Varela Suanzes-Carpegna (A5-0188/2000 ), au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement au Conseil définissant pour la période du 3 décembre 1999 au 2 décembre 2002, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux de Maurice [COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS)]

- by Mr Varela Suanzes-Carpegna (A5-0188/2000 ), on behalf of the Committee on Fisheries, on the proposal for a Council regulation relating to the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 1999 to 2 December 2002, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Government of Mauritius on fishing in the waters of Mauritius [COM(2000) 229 – C5-0253/2000 – 2000/0094(CNS)]


- de M. Varela Suanzes-Carpegna (A5-0188/2000), au nom de la commission de la pêche, sur la proposition de règlement au Conseil définissant pour la période du 3 décembre 1999 au 2 décembre 2002, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux de Maurice [COM(2000) 229 - C5-0253/2000 - 2000/0094(CNS)]

- by Mr Varela Suanzes-Carpegna (A5-0188/2000), on behalf of the Committee on Fisheries, on the proposal for a Council regulation relating to the conclusion of the Protocol defining, for the period 3 December 1999 to 2 December 2002, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Community and the Government of Mauritius on fishing in the waters of Mauritius [COM(2000) 229 – C5-0253/2000 – 2000/0094(CNS)]


Concernant le DORS/2002-229 — Règles de la Section de l'immigration, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2002-229 — Immigration Division Rules, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Immigration and Refugee Board of Canada with respect to certain comments made by the committee.




Anderen hebben gezocht naar : convenu     réfugiés au dors 2002-229     qualité concernant     no 2150 2002     qui concerne     2150 2002     maurice concernant     financière prévues dans     décembre     concernant     concernant le dors 2002-229     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le dors 2002-229 ->

Date index: 2024-05-06
w