Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant la stratégie divergent fortement » (Français → Anglais) :

– (DE) Madame la Présidente, les attentes concernant la stratégie divergent fortement.

– (DE) Madam President, expectations in relation to the strategy are widely divergent.


La prise en compte accrue de la dimension «jeunesse» dans certaines politiques essentielles concernant les jeunes, soutenue dans le Livre blanc «Un nouvel élan pour la jeunesse européenne» au titre de deuxième pilier du développement des politiques de jeunesse a été fortement renforcée, en 2005, par l’adoption du Pacte européen pour la jeunesse[11], qui a particulièrement souligné l’importance de l’intégration des jeunes dans la vie professionnelle et sociale dans le cadre de la stratégie ...[+++]

The mainstreaming of youth in certain key policies for young people, advocated in the White Paper for Youth as a second pillar for developing youth policies, was strongly reinforced in 2005 by the adoption of the European Youth Pact[11], giving special focus on integrating young people in professional and social life in the revised Lisbon strategy.


11. fait observer qu'en ce qui concerne les répercussions sur les prix, les résultats d'une étude menée par une association française de consommateurs divergent fortement des conclusions du rapport de la Commission en matière de coûts liés à l'introduction de l'indication du pays d'origine sur l'étiquette; recommande que cette question soit examinée plus en profondeur afin de mieux comprendre les effets possibles sur les prix, pourvu que cet examen se fasse conjointement avec les organisations de consommateurs et ...[+++]

11. Points out that, as regards price impacts, the results of research undertaken by a French consumer organisation diverge widely from the findings of the Commission’s report as regards the costs of introducing country-of-origin labelling; recommends that this issue be further examined in order to gain a clearer picture of the possible price effects, provided that such an examination is done in conjunction with consumer organisations and would not delay legislative proposals;


11. fait observer qu'en ce qui concerne les répercussions sur les prix, les résultats d'une étude menée par une association française de consommateurs divergent fortement des conclusions du rapport de la Commission en matière de coûts liés à l'introduction de l'indication du pays d'origine sur l'étiquette; recommande que cette question soit examinée plus en profondeur afin de mieux comprendre les effets possibles sur les prix, pourvu que cet examen se fasse conjointement avec les organisations de consommateurs et ...[+++]

11. Points out that, as regards price impacts, the results of research undertaken by a French consumer organisation diverge widely from the findings of the Commission’s report as regards the costs of introducing country-of-origin labelling; recommends that this issue be further examined in order to gain a clearer picture of the possible price effects, provided that such an examination is done in conjunction with consumer organisations and would not delay legislative proposals;


Les progrès accomplis en ce qui concerne la réforme générale du système judiciaire sont certes limités, mais un certain nombre de recommandations formulées par la Commission dans le cadre du dialogue structuré sur la justice sont en cours de mise en œuvre: dans le domaine du traitement des crimes de guerre, la détermination des juridictions responsables des affaires a fortement progressé, conformément à la stratégie nationale contre les crimes de guerr ...[+++]

While there has been limited progress in the overall reform of the judicial system, a number of recommendations issued by the Commission in the framework of the Structured Dialogue on Justice are being implemented: in the field of war crimes processing, the determination of jurisdiction for cases has advanced significantly in accordance with the National War Crimes Strategy and with the allocation of the adequate financial and human resources from the relevant budgets and major contributions from IPA.


En ce qui concerne les actions concrètes à entreprendre, nos opinions divergent fortement.

When it comes to what concretely should be done, our opinions differ greatly.


Le Comité regrette le manque de progrès et d'engagement politique en faveur d'une stratégie de développement durable de l'UE. Les opinions divergent fortement sur ce qu'est véritablement le développement durable, sur l'impact qu'il pourrait avoir ou sur les conséquences d'un éventuel échec de la mise en œuvre d'une politique de développement durable par l'UE ainsi que sur les mesures à prendre plus spécifiquement et par qui pour adapter les modèles actuels de production et de consommation. L'une des missions essen ...[+++]

The Committee regrets the lack of progress and political commitment to implementing an EU Sustainable development strategy; Views vary widely as to what sustainable development actually is, what its impact might be or what will happen if the EU fails to implement a sustainable development policy and what specifically needs to be done and by whom to adapt current production and consumption patterns; A key task of a revised EU sustainable development strategy must be to ensure that EU citizens, business and European society as a whole are made fully aware ...[+++]


Ici encore, les réglementations des états membres divergent fortement en ce qui concerne les procédures d'octroi, les redevances et les conditions.

Here again, the Member States have very different rules on procedures, fees and conditions.


Je vous incite fortement a) à maintenir la définition actuelle et historique du mariage comme étant l'union légitime d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre personne; b) à examiner, et à clarifier au besoin, l'interprétation juridique de la liberté de religion en ce qui concerne les questions où les diverses croyances religieuses traditionnelles auraient divergé par rapport à telle ou telle vision du monde qui s'inspirent des auteurs laïcs; c) à prier inst ...[+++]

I urge you to (a) maintain the current and historical definition of marriage, the lawful union of one man and one woman to the exclusion of all others; (b) consider, and if necessary clarify, the legal interpretation of freedom of religion as it relates to issues where faith traditions are apt to differ from world views based on secular authors; (c) urge Parliament to review the effects of public policy on marriage and family life and to consider ways to amend public policy in order to strengthen Canadian marriages and families; and (d) clarify the role of Parliament and the courts on this issue in particular, so that a decision made ...[+++]


Ce n'est pas une lutte facile ni populaire. Les opinions concernant la stratégie et les tactiques peuvent diverger, mais il y a une chose indéniable que toute personne raisonnable doit reconnaître : c'est probablement la première guerre qui ne soit pas menée au nom d'intérêts mais au nom de principes et de valeurs.

It is neither an easy struggle nor a popular one, and there can be different opinions on its strategy and tactics; but no person of sound judgment can deny one thing: This is probably the first war ever fought that is not being fought in the name of interests but in the name of certain principles and values.


w