Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétitivité doit être le fondement initial car elle » (Français → Anglais) :

25 ans après la création du programme, l'industrie audiovisuelle est à présent confrontée à de nouveaux défis, car elle doit rester innovante, améliorer sa compétitivité et atteindre des publics nouveaux et plus larges au sein du marché unique numérique.

25 years on, the audiovisual industry now faces the challenges of remaining innovative, improving its competitiveness and reaching new and wider audiences in a Digital Single Market.


Nous ne pourrons peut-être pas en terminer avec ce projet de loi dans l'immédiat étant donné que la question de l'objection de conscience, qui est une notion de droit importante, doit être réglée car elle est le fondement de votre projet de loi.

We may not be able to dispose of this bill right away as the question of objection of conscience is a concept of law that is important and is the basis of your bill.


L'analyse de la compétitivité doit être le fondement initial car elle permet d'identifier les défis à relever.

An analysis of competitiveness must be the foundation, since it identifies the challenges.


L'analyse de la compétitivité doit être le fondement initial car elle permet d'identifier les défis à relever.

An analysis of competitiveness must be the foundation, since it identifies the challenges.


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in ...[+++]


Le gouvernement conservateur a écouté et il est disposé à agir en reconnaissant qu'en plus d'être un acte de compassion, une telle mesure est avisée, car elle renforcera et aidera les familles qui sont, après tout, le fondement de notre société, et permettra aux travailleurs indépendants, qui, autrement, pourraient devoir quitter la population active, de maintenir leur engagement, de garder leurs compétences à jour et de continuer de contribuer à leur façon à la prospérit ...[+++]

Our Conservative government has listened and is prepared to act by recognizing that such a move is not only the compassionate thing to do, but also the smart thing to do since it will strengthen and support families, which are, after all, the foundation of our society, and allow the self-employed who might otherwise have to leave the workforce to stay fully engaged, keep their skills up-to-date and continue making their own special contribution to the prosperity and competitiveness of our nation and its economy.


Monsieur le Président, je sais gré au député de sa question, car elle reconnaît le fondement historique d'un pays qui estimait disposer d'une superficie illimitée pour favoriser l'expansion urbaine et qui doit maintenant faire face à un dilemme, à savoir que les localités rurales et plus petites, qui approvisionnent en fait les grandes régions métropolitaines, ont beaucoup plus de difficulté, étant donné leur assiette fiscale, à soutenir leur infrastructure.

Mr. Speaker, I appreciate the hon. member's question because it recognizes the historical basis of a country that felt it had unlimited space in which to grow in the urban domain and now is faced with the dilemma where those rural and smaller communities, which are actually supplying the greater metropolitan areas, are facing a much more difficult time with their tax base to support that.


À cet égard, plusieurs initiatives dans certains États membres constituent les meilleures pratiques de mise en oeuvre sectorielle d'orientations politiques horizontales car elles axent leurs stratégies sur les facteurs de compétitivité sectorielle appropriés tout en fournissant une aide par le biais d'instruments horizontaux existants.

In this respect, several initiatives in some Member States offer the best practices of sectoral implementation of horizontal policy guidelines, as they focus their strategies on the appropriate sectoral competitiveness factors while providing support via the horizontal instruments in place.


Elle doit être une Chambre indépendante, ayant sa liberté d'action, car elle n'a de valeur que comme institution régulatrice qui étudie calmement les mesures législatives dont la Chambre populaire a pris l'initiative.

It must be an independent House, having free action of its own, for it is only valuable as being a regulating body, calmly considering the legislation initiated by the popular branch.


Il ne doit pas inclure non plus toutes les recettes qui découleront des nouvelles initiatives en matière de recouvrement des coûts à mesure qu'elles sont mises en oeuvre, car elles se sont développées davantage et s'intégreront évidement au processus.

Nor do they include all the revenues to come from new cost recovery initiatives. As they are fleshed out and as they are further developed then of course they will become part of the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétitivité doit être le fondement initial car elle ->

Date index: 2025-10-17
w