Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétentes doivent ensuite " (Frans → Engels) :

Les autorités compétentes doivent ensuite examiner soigneusement ces informations et prendre les mesures appropriées.

Competent authorities should then assess the information thoroughly and take appropriate measures.


Les autorités compétentes doivent ensuite examiner soigneusement ces informations et prendre les mesures appropriées.

Competent authorities should then assess the information thoroughly and take appropriate measures.


- introduire des dispositions prévoyant des procédures décisionnelles plus rapides, étant donné que, si des établissements de crédit rencontrent des difficultés, les autorités compétentes doivent en être informées sans délai et prendre ensuite rapidement des mesures, avec le système de garantie des dépôts, pour protéger les consommateurs;

- Introducing provisions for faster decision-making procedures, as in the case of financial problems of credit institutions it is necessary that the competent authorities are informed without delay and that subsequently those authorities, together with the Deposit Guarantee Scheme, act quickly in order to protect consumers.


Si des établissements de crédit rencontrent des difficultés, les autorités compétentes doivent en être informées sans délai et prendre ensuite rapidement des mesures, avec le système de garantie des dépôts, pour protéger les consommateurs.

In the case of financial problems of credit institutions it is necessary that the competent authorities are informed with no time delay and that subsequently the competent authorities together with the Deposit Guarantee Scheme act quickly in order to protect consumers.


Les autorités compétentes ukrainiennes doivent s’attaquer d’urgence au nombre croissant de transporteurs qui font l’objet de mesures exceptionnelles décrétées par les États membres et sont ensuite inscrits à l'annexe A. Par conséquent, ces autorités sont invitées à présenter un plan de mesures visant à renforcer la surveillance en matière de sécurité des transporteurs sous leur contrôle réglementaire et des appareils immatriculés en Ukraine utilisés dans le cadre d’opérations effectuées dans la Communauté.

The growing number of carriers which are subject to exceptional measures by Member States and subsequently included in Annex A needs to be urgently addressed by the competent authorities of Ukraine. Therefore, these authorities are invited to present a plan of measures to enhance the exercise of safety oversight of operators under their regulatory control and of aircraft registered in the Ukraine which are used for operations in the Community.


Ensuite, sous réserve des dispositions de l’article 30, paragraphe 6 de la directive 2007/46/CE, l’autorité compétente qui a accordé la réception d’origine informe le constructeur qu’un type de véhicules ne respecte pas les exigences de ces dispositions et que certaines mesures doivent être prises par le constructeur.

Following that notification and subject to the provision of Article 30(6) of Directive 2007/46/EC, the approval authority which granted the original type-approval shall inform the manufacturer that a vehicle type fails to satisfy the requirements of these provisions and that certain measures are expected of the manufacturer.


Ensuite, sous réserve des dispositions de l’article 30, paragraphe 6 de la directive 2007/46/CE, l’autorité compétente qui a accordé la réception d’origine informe le constructeur qu’un type de véhicules ne respecte pas les exigences de ces dispositions et que certaines mesures doivent être prises par le constructeur.

Following that notification and subject to the provision of Article 30(6) of Directive 2007/46/EC, the approval authority which granted the original type-approval shall inform the manufacturer that a vehicle type fails to satisfy the requirements of these provisions and that certain measures are expected of the manufacturer.


Selon la législation nationale en vigueur (loi-cadre 1650/86), pour que ces plans de gestion soient mis en œuvre, ils doivent d’abord être approus par les autorités compétentes et ensuite des décrets présidentiels doivent être adoptés et des organismes gestionnaires établis.

Current national legislation (framework law 1650/86) states that the implementation of these management plans requires prior approval by the competent authorities, after which Presidential decrees have to be adopted and management bodies set up.


J'invite les instances compétentes du Parlement à faire l'ordre du jour et la planification un an à l'avance, même si elles doivent ensuite procéder à l'une ou l'autre modification en cas d'imprévu.

I would ask Parliament’s competent bodies to plan and draw up timetables a year in advance, although I understand that unforeseen circumstances may require subsequent changes.


Ensuite, sous réserve de la disposition de l'article 11, paragraphe 6, de la directive 70/156/CEE, l'autorité compétente de l'État membre qui a accordé la réception d'origine informe le constructeur qu'un type de véhicule ne respecte pas les exigences des présentes dispositions et que certaines mesures doivent être prises par le constructeur.

Then, subject to the provision of Article 11(6) of Directive 70/156/EEC, the competent authority of the Member State which granted the original type-approval shall inform the manufacturer that a vehicle type fails to satisfy the requirements of these provisions and that certain measures are expected of the manufacturer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétentes doivent ensuite ->

Date index: 2023-03-22
w