Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétences très différentes » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi ce poste d'analyste exige une série de compétences très différentes de celles que l'on demande normalement aux analystes au sein d'Europol.

For this reason, this post requires a very different set of competencies to the ones traditionally requested for Europol analysts.


C'est pourquoi ce poste d'analyste exige une série de compétences très différentes de celles que l'on demande normalement aux analystes au sein d'Europol.

For this reason, this post requires a very different set of competencies to the ones traditionally requested for Europol analysts.


Dans la pratique, ces lignes directrices se sont avérées difficiles à respecter et susceptibles de différentes interprétations du fait de la définition très large du domaine de compétences de l'AEE (en l'occurrence).

In practice these guidelines have shown to be difficult to follow and open to different interpretations, due to the very open description of the remit of - in this case - the EEA.


Il découle de l'analyse du rapport annuel d'activités du Médiateur européen qu'en 2006, le nombre de plaintes déposées auprès du Médiateur s'est maintenu à un niveau stable (3 830 plaintes), tout comme celles déposées auprès de la commission des pétitions (1 016 pétitions), et que le pourcentage de plaintes considérées dans les deux cas comme dépassant les compétences est resté très élevé (75 % des cas pour le Médiateur et 30 % pour la commission des pétitions), ce qui témoigne de la nécessité toujours actuelle de bien informer les citoyens de l'UE sur la législation et la politique communautaires ainsi que sur les compét ...[+++]

The Ombudsman's annual report shows that in 2006 the number of complaints lodged with the Ombudsman remained stable (3 830), as did the number of petitions submitted to the Committee on Petitions (1 016). In both cases, the percentage of complaints deemed to be outside the relevant remit was once again extremely high (75% in the case of the Ombudsman and 30% in the case of the Committee on Petitions), thus illustrating the continuing need for EU citizens to be properly informed of EU laws and policies and the responsibilities of the individual institutions.


Puisque les pays ont des structures administratives très différentes, les compétences de ces autorités varient beaucoup d'un État à l'autre.

Since the Member States have widely different administrative structures, there is considerable variation in the powers of these authorities.


L'article 7 donne ainsi à l'Union une compétence d'intervention très différente de celle dont elle dispose à l'égard des Etats membres pour assurer le respect par ceux-ci des droits fondamentaux, lorsqu'ils mettent en oeuvre le droit de l'Union.

Article 7 thus gives the Union a power of action that is very different from its power to ensure that Member States respect fundamental rights when implementing Union law.


L'article 7 donne ainsi à l'Union une compétence d'intervention très différente de celle dont elle dispose à l'égard des Etats membres pour assurer le respect par ceux-ci des droits fondamentaux, lorsqu'ils mettent en oeuvre le droit de l'Union.

Article 7 thus gives the Union a power of action that is very different from its power to ensure that Member States respect fundamental rights when implementing Union law.


Toutefois, nous ne soutenons pas la proposition qui veut que la lutte contre le terrorisme international implique un renforcement sensible des compétences de l'UE en la matière ou que l'UE devrait être habilitée à négocier des accords de coopération judiciaire et policière avec les USA : ce sont là des compétences qui sont à juste titre du ressort national, compte tenu des traditions constitutionnelles, judiciaires et opérationnelles très différentes de certains États membres essentiels tels que le Royaume-Uni.

However, we do not support the proposition that 'combating international terrorism implies a distinct strengthening of the relevant EU competencies', or that the EU should have responsibility for negotiating agreements on judicial and police cooperation with the US, which are properly a national responsibility, given the very different constitutional, judicial and operational traditions of key Member States such as the United Kingdom.


Dans la pratique, ces lignes directrices se sont avérées difficiles à respecter et susceptibles de différentes interprétations du fait de la définition très large du domaine de compétences de l'AEE (en l'occurrence).

In practice these guidelines have shown to be difficult to follow and open to different interpretations, due to the very open description of the remit of - in this case - the EEA.


Toutefois, il ne serait pas judicieux que les autorités de contrôle aient des tâches et des compétences différentes en fonction de la catégorie de données traitées car cela serait très difficile à gérer dans la pratique.

However, the situation where supervisory authorities would have different missions and competences according to the category of processed data is not sound, and very difficult to manage in the practice.


w