Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétences seront-elles » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette décision aura-t-elle vraisemblablement sur les futures nominations de juges du Québec; d) le gouvernement tentera-t-il de modifier la Constitution afin de permettre ...[+++]

(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to allow for the appointment of judges from the federal courts to the Quebec seats on the SCC and, if so, how d ...[+++]


Question n 883 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne les données sur la garde d’enfants recueillies par Ressources humaines et Développement des compétences Canada (RHDCC): a) quel est le titre du rapport commandé à la Childcare Resource and Research Unit sur les données de 2010; b) quel est l’échéancier pour la publication et la diffusion publique du rapport; c) les données seront-elles mises à la disposition des chercheurs et des organisations intéressées?

Question No. 883 Ms. Chris Charlton: With regard to childcare data gathered by Human Resources and Skills Development Canada: (a) what is the title of the report commissioned from the Childcare Resource and Research Unit on 2010 data; (b) what is the timeline for publication and public release of the report; and (c) will the data be made publicly available for use by researchers and interested organizations?


Toutefois, que ce soit le cas ou non, dans quelle mesure ces compétences seront-elles outrepassées par une disposition qui permet aux fonctionnaires de harceler et d’espionner les utilisateurs de l’internet tout se plaçant au-dessus des lois?

But, whether this is true or not, how much more would those powers be exceeded by a provision which allows officials to hound and spy on internet users whilst remaining above the law?


Comment les terres de réserve seront-elles transférées en propriété en fief simple sans inviter la compétence provinciale?

How will reserve lands be transferred to fee simple ownership without inviting provincial jurisdiction?


Des voix: D'accord Question n 145 L'hon. Ralph Goodale: Existe-t-il des études, de quelque nature que ce soit, entreprises par un ministre, ministère ou organisme gouvernemental, ou par un particulier ou organisme non gouvernemental, à la demande d’un ministre, ministère ou organisme gouvernemental, sur les impacts, les conséquences, les coûts ou les avantages d’éliminer le système de commercialisation à guichet unique de la Commission canadienne du blé: a) quel était le cadre de référence de ces études; b) qui sont les personnes ayant effectué ces études et quelles étaient leurs compétences professionnelles; c) quand a-t-on commencé c ...[+++]

Some hon. members: Agreed. Question No. 145 Hon. Ralph Goodale: Have any studies of any kind whatsoever been undertaken by any Minister or any department or agency, or any non-governmental individual or entity at the request of any Minister or government department or agency, pertaining to the impacts, consequences, costs or benefits of eliminating the single-desk marketing system of the Canadian Wheat Board: (a) what were the terms of reference of any such studies; (b) who specifically worked on those studies and what were their professional qualifications; (c) when were any such studies begun; (d) when were they completed; (e) what ...[+++]


– (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M Jeleva sur la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées - dont les compétences seront, pour la première fois, partagées entre la Communauté et ses États membres -, étant donné qu’elle plaide en faveur du respect de la dignité et de l’autonomie individuelle et qu’elle encourage la non-discrimination, l’intégration à la société et l’acceptation des personnes handicapées comme faisant partie de la diversité humaine.

– (PT) I voted for Mrs Jeleva’s report on the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, responsibility for which will, for the first time, be shared by the Community and its Member States, as it defends respect for dignity and individual autonomy and promotes non-discrimination, inclusion in society and acceptance of persons with disabilities as part of human diversity.


– (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M Jeleva sur la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées - dont les compétences seront, pour la première fois, partagées entre la Communauté et ses États membres -, étant donné qu’elle plaide en faveur du respect de la dignité et de l’autonomie individuelle et qu’elle encourage la non-discrimination, l’intégration à la société et l’acceptation des personnes handicapées comme faisant partie de la diversité humaine.

– (PT) I voted for Mrs Jeleva’s report on the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, responsibility for which will, for the first time, be shared by the Community and its Member States, as it defends respect for dignity and individual autonomy and promotes non-discrimination, inclusion in society and acceptance of persons with disabilities as part of human diversity.


D’une part, cela concerne la coopération structurelle en cours, qui peut être et aurait peut-être pu être formulée de manière à ce qu’elle ne fasse pas des États membres les plus forts et les plus grands une élite, autrement dit, à ce qu’elle n’impose pas d’exigences unifiées et uniformes à chaque participant, parce que dans ce cas, certains pays seront laissés de côté, mais qu’elle permette plutôt aux pays plus petits de participer selon leurs compétences spécialisées.

On the one hand, this concerns ongoing structural cooperation, which may be and could perhaps have been formulated in such a way that it does not turn into an elite club of the strongest and the largest Member States, in other words, that it does not make unified and uniform demands on each participant, because in this case, certain countries will be left out, but instead, enables the smaller countries to take part according to their specialised abilities.


La Commission pourrait-elle indiquer quels seront les services chargés de l'élaboration de ce rapport et comment elle va veiller à ce que tous les services compétents puissent contribuer à cette étude ?

Can the Commission say which departments will be responsible for drawing up this report and how it will ensure that all the departments responsible can contribute to the study?


Ces prestations ne devraient toutefois pas être telles qu'elles encourageraient les marins à quitter cette industrie à la fin de la guerre pour trouver un emploi ailleurs, car les services de nombreux marins marchands compétents seront nécessaires après la guerre si le Canada veut conserver sa marine marchande.

Such benefits should not be of the nature which would encourage Seamen to leave the industry at the end of the war to seek employment in other fields as the services of many skilled Seamen will be required if Canada is to maintain a Merchant Marine after the war.


w