Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétence médiatique sera bientôt aussi importante " (Frans → Engels) :

33. estime que, comme les médias constituent la base d'une société ouverte et démocratique, au même titre que la capacité de lire et d'écrire et que la diversité culturelle, il est nécessaire d'acquérir de nouvelles compétences en ce qui concerne l'utilisation des technologies de l'information et leurs nouvelles applications et solutions, car la compétence médiatique sera bientôt aussi importante que la lecture et l'écriture;

33. Considers that, since the mass media are the backbone of an open and democratic society in the same way as literacy and cultural diversity, there is a universal need for new skills in the use of information technology and its new applications and solutions, given that media competence will soon be as important as reading and writing;


Nous avons d'ailleurs fait la même chose avec le comité des Communes, qui a présenté un certain nombre de recommandations importantes que nous avons essayé d'inclure dans le projet de loi, non seulement pour mieux refléter le point de vue des deux Chambres, mais aussi pour avoir une mesure législative — qui deviendra bientôt une loi, nous l'espérons — qui sera bien accu ...[+++]

By the way, we did the same thing with the House of Commons committee. They made a number of valuable recommendations, and we believe that they were included in the report not only to better reflect the views of both Houses, but also to have a bill — eventually a law, we hope — that will be perceived by Canadians as the serious piece of proposed legislation that it is.


Si nous pouvons donner une chance à la Turquie, dont la population sera bientôt aussi importante que celle de l'Allemagne, pourquoi ne pouvons-nous pas envoyer un message clair à l'Ukraine, qui fait la moitié de cette taille, et à la Moldova, dont la population est vingt fois inférieure à celle de la Turquie?

If we can give an opportunity to Turkey, whose population will soon be greater than that of Germany, then why can we not send a clear message to Ukraine, which is half that size, and Moldova, which has a twentieth of the population of Turkey?


Par rapport à une autre question, tout aussi importante, permettez-moi d’exprimer l’espoir de la Commission que la Suisse sera bientôt prête à négocier l’intégration de la Bulgarie et de la Roumanie dans l’accord sur la libre circulation des personnes.

On a different matter of importance, I would like to express the Commission’s expectation that Switzerland will, hopefully, soon be ready to negotiate the inclusion of Bulgaria and Romania in the Agreement on the Free Movement of Persons.


La Commission présentera bientôt une décision-cadre sur les garanties en matière de procédure et nous sommes convaincus que l’initiative que nous prendrons en juin de cette année en vue de présenter une directive-cadre sur les règles minimales en matière de protection des données, dans le cadre du troisième pilier, sera tout aussi importante.

The Commission will soon present a framework decision on procedural safeguards and we are convinced that the initiative we will be taking in June this year to present a framework decision on minimum rules for data protection, under the third pillar, will be equally significant.


Par contre, nous croyons que tant et aussi longtemps que ce ne sera pas interdit complètement par voie législative, en assurant bien évidemment le maintien des services essentiels, nous continuerons à connaître des pertes de jours de travail plus importantes et nous n'arriverons pas à mettre fin à l'existence de deux catégories de travailleuses et travailleurs au Québec: celles et ceux qui bénéficient de ce droit en vertu du Code du travail du Québec et les autres, qui oeuvrent dans des entre ...[+++]

We feel, however, that as long as this is not absolutely banned by legislation, while of course ensuring the maintenance of essential services, we will continue to see more and more days lost to strikes and will never succeed in putting an end to the existence of the two categories of workers in Quebec: those who benefit from this right under the Quebec Labour Code and the rest, who work in federally regulated businesses governed by the Canada Labour Code, and are threatened by the use of scab workers.


Nous pouvons contribuer à lui couper les vivres, ce qui est une tâche aussi importante que la riposte militaire qui, nous le savons, sera bientôt engagée.

We can help starve him of funds, which is as important a task as the military operation which we know will soon follow.


Si les conséquences du traité de Maastricht, de nature aussi bien intégrationniste que limitative, sont expliquées clairement et simplement, je pense que ce traité sera non seulement accepté par la population européenne, mais également accueilli comme une étape importante dans l'établissement d'une base solide pour la délimitation des compétences et des pr ...[+++]

If the consequences of the Maastricht Treaty, both integrationalist and limitative in nature, are clearly and simply explained, I believe it will not only be accepted by Europe's population, but also welcomed as a major step in establishing a sound basis for delimiting the rights and powers exercised at Community and national levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence médiatique sera bientôt aussi importante ->

Date index: 2022-03-13
w