Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous devriez donc avoir ces quatre documents.

Traduction de «comptes au parlement et vous devriez donc avoir » (Français → Anglais) :

Ce sont-là des objectifs fort louables, mais malgré cela, ces organisations devraient, selon vous, rendre des comptes au Parlement et vous devriez donc avoir accès à leurs livres comptables pour déterminer si elles atteignent les objectifs que le Parlement leur a fixés.

Those are very laudable objectives, but your concern is that, notwithstanding this, somehow these organizations should be accountable to Parliament and, therefore, you should have access to their books to see whether they are meeting the objectives that Parliament set out for them.


Il pourrait donc en aller de même pour vos rapports et si vous pensez que c'est une bonne idée, que vous aimeriez qu'il soit dit dans notre procès-verbal que vous trouvez que c'est une bonne idée, nous pourrions envisager d'inclure dans notre rapport au ministre que vous devriez rendre directement des comptes au Parlement.

So the same thing could occur with respect to your reports, and if you think it's a good idea and you'd like to put it on the record that you think it's a good idea, we could consider including it as part of our report to the minister, that you should report directly to Parliament.


Vous ne devriez donc pas vous inquiéter autant à ce sujet et concernant la ratification par le Parlement.

So you should not be so worried about it and about ratification by Parliament.


demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada alors que ces négociations sont en cours depuis octobre 2009; ...[+++]

Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detailed i ...[+++]


Ne pensez-vous pas que, en votre qualité de fonctionnaire le plus haut placé du Parlement européen, vous devriez faire preuve d'une considération particulière pour autrui et avoir à cœur de respecter la réglementation routière?

Would you not say that as the European Parliament’s most senior official, you should be showing special consideration to others and keeping within the limits of traffic law? Is this how you intend to behave in future, and should all road-users run in fear from you?


Vous devriez donc avoir ces quatre documents.

So you should have those four pieces.


Vous devriez donc en tenir compte.

That is something of which you should take account.


Pourquoi donc le gouvernement présente-t-il un projet de loi qui n'est rien d'autre qu'une mesure diluée et provisoire laissant au gouvernement le choix d'invoquer ou non des mesures législatives extrêmes, peu importe le besoin ou l'urgence de la situation, ou encore d'exercer des pouvoirs arbitraires énormes sans avoir à rendre de comptes au Parlement ni mettre la question aux voix à la Chambre, où les représentants de la population pourraient lui poser des questions pertinentes afin qu'il justifie ses actions, autrement dit sans avoir ...[+++]aisser le Parlement faire ce qu'il doit faire dans ces moments uniques, c'est-à-dire protéger les droits des citoyens et s'assurer qu'on procède à l'application régulière de la loi et qu'on suit le processus démocratique?

What, pray tell, is behind the government's intent to bring in a piece of legislation that is a watered down, interim measure that falls somewhere between no emergency and no need to invoke that type of legislation and something where the government can make a decision to invoke very severe and arbitrary powers without coming before parliament and without bringing it to the House for a vote where the people's representatives are given an opportunity to ask relevant questions, to press the government to justify its actions, to do what ...[+++]


Je pense, Madame la Présidente, que cela mériterait une explication de votre part et que vous devriez interpeller ces augustes membres du Conseil afin de leur dire que, si l'on veut parler avec la société civile - et en l'occurrence avec les élèves de l'école -, il faut tenir compte des parlements, comme ils l'ont eux-mêmes signalé dans l'annexe IV ...[+++]

Madam President, I believe that this requires an explanation from you and that you should also approach the very august members of the Council to tell them that, if they want to speak with civil society – in this case the pupils of the school – they must take account of the Parliaments, as they emphasised in the fourth Annex.


Vous avez visité tous ces pays européens, vous devriez donc avoir une meilleure idée que moi de la façon d'aborder la question.

You have been visiting all these European countries, so you would have a better idea than I do about how to approach this forum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes au parlement et vous devriez donc avoir ->

Date index: 2021-04-26
w