Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compter que cette option offrirait » (Français → Anglais) :

4 (1) Un contributeur défini à l’article 3, qui était à un moment quelconque un contributeur en vertu de la Loi ou de la Partie V de la Loi sur la pension des services de défense, peut choisir, relativement au service mentionné à l’article 3, de faire compter ce service aux fins de la Loi, qu’il soit ou non, au moment où il exerce son option, un membre des forces canadiennes, pourvu qu’il exerce ladite option dans le délai d’une année à compter du jour où il a été informé par le ministre de la Défense nationale que le service en quest ...[+++]

4 (1) A contributor described in section 3 who was at any time a contributor under the Act or Part V of the Defence Services Pension Act may elect, in respect of the service described in section 3, to count that service for the purposes of the Act whether or not he is, at the time of so electing, a member of the Canadian Forces, if he elects within one year of the day on which he is advised by the Minister of National Defence that such service may be counted by him and that election shall be deemed to have been made by him under the A ...[+++]


Je sais que je suis autorisé à compter comme service ouvrant droit à pension toute période de service que j’étais autorisé à compter comme ouvrant droit à pension sous le régime des parties I, II ou III de l’ancienne loi, ainsi que toute période de service que j’aurais été autorisé à compter sous le régime de la partie V de la Loi sur les pensions des services de défense ou de la partie V de la Loi des pensions de la milice et qu’en exercant cette option je serai censé avoir choisi de payer pour ce service.

I understand that I am entitled to count as pensionable service any period of service that I was entitled to count for pension purposes under Part I, II or III of the former Act together with any period of service I would have been entitled to count under Part V of the Defence Services Pension Act or Part V of the Militia Pension Act and that upon the making of this election I shall be deemed to have elected to pay for that service.


Cette mesure législative fort nécessaire offrirait aux Canadiens à l'emploi de petites entreprises et aux travailleurs autonomes une option de plus pour épargner en vue de la retraite.

It is a much-needed piece of legislation that would give Canadians in small businesses and self-employed workers yet another option to help support them in saving for their retirement.


Cette solution, en créant une nouvelle option, offrirait donc plus de choix aux entreprises, sans leur imposer de charges supplémentaires.

Therefore, by providing an option, it would create more choice for companies, without imposing any additional burdens.


P. considérant que, comme l'indique sa résolution précitée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'Union, relation qui réponde à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une persp ...[+++]

P. whereas, as stated in its above-mentioned resolution of 13 December 2006, countries with European prospects should benefit from a close bilateral or multilateral relationship with the EU, matching their specific needs and interests; whereas this option, which entails a broad spectrum of operational possibilities, would grant partner countries a stable, long-term perspective of institutionalised relations with the EU and provide the incentive necessary to foster stability, peace, respect for human rights and democratic and economi ...[+++]


P. considérant que, comme l'indique sa résolution susmentionnée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective d'adhésion à l'Union européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'UE, répondant à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaire ...[+++]

P. whereas, as stated in its above-mentioned resolution of 13 December 2006, countries with European prospects should benefit from a close bilateral or multilateral relationship with the EU, matching their specific needs and interests; whereas this option, which entails a broad spectrum of operational possibilities, would grant partner countries a stable, long-term perspective of institutionalised relations with the EU and provide the incentive necessary to foster stability, peace, respect for human rights and democratic and economic ...[+++]


Le dessalement de l’eau saumâtre et de mer est deux fois moins cher pour l’Espagne du centre et du Sud que le plan Aznar, sans compter que cette option offrirait beaucoup plus de flexibilité, exigerait une mise en œuvre de moindre ampleur et épouserait la demande de beaucoup plus près.

Desalination of brackish and salt water will be 50% cheaper for Central and Southern Spain than the Aznar plan, and apart from that is much more flexible, small-scale, and demand-oriented.


Nous estimons que cette option offrirait de multiples possibilités (0915) L'Église unie demande donc au Comité permanent de la justice et des droits de la personne de recommander au gouvernement fédéral d'adopter un cadre législatif accordant une reconnaissance civile identique aux couples hétérosexuels et homosexuels, afin que de la définition du mariage s'applique aux deux.

We feel that there's a diversity of possibilities within that option (0915) The United Church, therefore, in its recommendation, asks the Standing Committee on Justice and Human Rights to recommend that the federal government adopt a framework that provides the same civil recognition for heterosexual couples and same-sex couples, so that both are included in the definition of marriage or civil recognition is defined equally for heterosexual and homosexual couples.


De plus, non seulement le document précité n'exclut pas de souscrire aux positions des cercles nationalistes de Tirana favorables à une "Grande Albanie", mais il va jusqu'à proposer des solutions en ce sens. Cette option offrirait à l'OTAN la possibilité de demeurer dans la région pendant encore des décennies et servirait mieux les intérêts occidentaux qui bénéficieraient ainsi d'une protection militaire.

Not only does the report fail to rule out the possibility of supporting the positions advocated by nationalist circles in Tirana who favour a Greater Albania, it even proposes solutions that would involve this approach, a policy which would enable NATO to remain in the region for decades to come and would better serve Western interests by providing them with military protection.


Bien que cette option offre la possibilité d'adoption d'une législation d'union civile ou d'une relation de partenariat qui serait créée pour les couples homosexuels comme option équivalente au mariage—mais pas en nom—elle représente une séparation qui n'offrirait pas l'égalité aux couples homosexuels.

While this option offers the possibility of civil union or domestic partnership legislation being created for same-sex couples as an alternative path equivalent to marriage—but not in name—it means a separation that would not provide equality for same-sex couples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compter que cette option offrirait ->

Date index: 2023-05-26
w