Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte tenu des conclusions clairement établies » (Français → Anglais) :

Compte tenu des conclusions clairement établies par le groupe spécial, nous espérons que les Philippines prendront sans plus tarder les mesures nécessaires pour remédier à cette situation qui n’a que trop perduré».

In light of the clear findings of the panel, we hope the Philippines will take the necessary steps to remedy this longstanding situation without further ado".


Les États membres sont invités à : mettre en place des plans nationaux qui donnent une structure, une cohérence et une orientation aux actions en faveur du multilinguisme, y compris l’utilisation et la présence accrue de plusieurs langues dans la vie quotidienne[24] ; réexaminer leurs systèmes actuels de formation des enseignants de langues étrangères compte tenu des conclusions de l’étude sur le « Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères »[25] ; réexaminer leurs systèmes actuels d ...[+++]

Member States are invited to: establish national plans to give structure, coherence and direction to actions to promote multilingualism, including increasing the use and presence of a variety of languages in daily life; [24] review their current arrangements for foreign language teacher training in the light of the findings of the study ‘European Profile for Language Teacher Education’; [25] review their current arrangements for ea ...[+++]


Toutefois, la ventilation des objectifs spécifiques est conforme à la structure ABM/ABB établie par l'agence Frontex aux fins de son programme de travail 2016 compte tenu des nouvelles missions établies par le règlement et de certaines adaptations nécessaires

However, the breakdown of specific objectives takes into account the ABM/ABB framework established by the Frontex Agency for the purpose of its 2016 Programme of Work taking into account the new tasks established by the Regulation and some necessary adaptations


Comme je l'ai dit hier, compte tenu des conclusions du vérificateur général, le ministère de la Défense nationale a voulu obtenir une estimation du cycle de vie complet de l'appareil. Ainsi, plutôt que d'établir les coûts sur 20 ans, comme c'était la norme depuis des années, on a établi les coûts sur toute la durée du programme, soit 42 ans.

Based on findings of the Auditor General, as I said yesterday, that pointed out that they wanted the full life cycle of the aircraft, DND therefore moved from a long-held practice of costing over 20 years to costing over the aircraft's entire program of 42 years.


Pour donner suite à ses conclusions, l'échange des meilleures pratiques sera encouragé et les États membres recevront une assistance à la création des bureaux de recouvrement des avoirs, notamment par l’organisation, sur demande, de visites réciproques d’experts nationaux en 2009 et 2010. Compte tenu des conclusions et des travaux de CARIN, les principales recommandations concernant la création de bureaux de recouvrement des avoirs pleinement efficaces ...[+++]

Its findings will be made sustainable by promoting the exchange of best practice and assisting MS in setting up AROs, notably by organising upon request on-site visits of peer experts in 2009 and 2010. Based on the conclusions and on the work of CARIN, the most relevant recommendations to set up effective AROs are the following:


Les États membres tiennent également compte des pressions ou impacts des activités humaines dans chaque région ou sous-région marine, compte tenu des listes indicatives établies à l’annexe III, tableau 2.

Member States shall also take into account the pressures or impacts of human activities in each marine region or subregion, having regard to the indicative lists set out in Table 2 of Annex III.


Les États membres tiennent également compte des pressions ou impacts des activités humaines dans chaque région ou sous-région marine, compte tenu des listes indicatives établies à l’annexe III, tableau 2.

Member States shall also take into account the pressures or impacts of human activities in each marine region or subregion, having regard to the indicative lists set out in Table 2 of Annex III.


5. Vu la haute priorité que le Conseil et la Commission accordent à la simplification et à l'amélioration de l'environnement réglementaire et compte tenu des conclusions du Conseil européen de Laeken, le Conseil invite instamment la Commission à présenter son plan d'action le plus tôt possible durant le premier semestre de 2002, en tenant compte notamment du rapport du Groupe Mandelkern .

In the light of the high priority which the Council and the Commission attach to simplifying and improving the regulatory environment, and taking into account the conclusions of the Laeken European Council, the Council urges the Commission to present its action plan as early as possible in the first half of 2002, taking into account in particular the report of the Mandelkern Group .


5. Vu la haute priorité que le Conseil et la Commission accordent à la simplification et à l'amélioration de l'environnement réglementaire et compte tenu des conclusions du Conseil européen de Laeken, le Conseil invite instamment la Commission à présenter son plan d'action le plus tôt possible durant le premier semestre de 2002, en tenant compte notamment du rapport du Groupe Mandelkern .

5. In the light of the high priority which the Council and the Commission attach to simplifying and improving the regulatory environment, and taking into account the conclusions of the Laeken European Council, the Council urges the Commission to present its action plan as early as possible in the first half of 2002, taking into account in particular the report of the Mandelkern Group .


3. compte tenu des conclusions du Conseil européen d'Helsinki sur l'environnement et le développement durable, lequel avait pris acte, notamment, de l'évaluation globale du 5 programme d'action en matière d'environnement et avait invité la Commission à élaborer, d'ici la fin 2000, une proposition de 6 programme d'action en matière d'environnement ; compte tenu, en outre, du processus continu d'intégration de la dimension environ ...[+++]

3. Bearing in mind the Conclusions of the Helsinki European Council on environment and sustainable development, which take note inter alia of the Global assessment of the 5th Environmental Action Programme and invite the Commission to prepare, by the end of 2000, a proposal for the 6th Environmental Action Programme; bearing in mind further the ongoing process for integrating the environmental dimension into other policy areas, as ...[+++]


w