Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte que mon ex-femme avait » (Français → Anglais) :

Quand je me suis rendu compte que mon ex-femme avait décidé, sans m'en avertir, de faire passer mon fils de l'école française à l'école anglaise, j'ai demandé à la cour d'imposer au moins.Je pensais que, en vertu de la Constitution canadienne, un enfant de père anglophone et de mère anglophone devrait être éduqué dans les deux langues.

When I found out that my ex-wife, without my knowledge, without my okay, shifted my son's education from French to English, I requested that the court at least impose.I thought that under the Constitution of this country the child of an English father and French mother should have a 50-50 education.


Nous nous sommes rendus au poste de police où on m'a dit que mon ex-femme avait apparemment amené les enfants chez une organisation et qu'ils avaient dit que je m'étais rendu coupable de violence sexuelle à leur endroit.«Nous ne pouvons pas vous en dire plus long, mais trouvez-vous un avocat».

We went to the police station and they said, Mr. Mahé, apparently your ex has taken the children to an organization and they say you've sexually abused— We can't tell you more, but get yourself a lawyer.


28. invite la Commission à présenter, dans les plus brefs délais, des données actuelles complètes sur la représentation des femmes au sein de tous les types d'entreprises dans l'Union, ainsi que sur les mesures contraignantes ou non prises par les entreprises et par les États membres afin d'accroître cette représentation; constate que, d'après le rapport de la Commission sur les femmes dans les instances de décision économique, les démarches engagées par les entreprises et les États membres sont inadéquates, se félicite de la consult ...[+++]

28. Calls on the Commission to present, as soon as possible, comprehensive current data on female representation within all types of companies in the EU and on the compulsory and non-compulsory measures taken by the business sector as well as those recently adopted by the Member States with a view to increasing such representation; notes that, according to the Commission's report on women in economic decision making, steps taken by companies and the Member States are found to be inadequate; welcomes the announced consultation on mea ...[+++]


Mon intention n’est pas de parler des aspects politiques de cet événement, mais du fait que le nouveau gouvernement ne compte pas une seule femme.

I do not actually want to talk about the political aspects of this event, but about the fact that the new government does not have a single female member.


- À propos du paragraphe 22, Monsieur le Président, chers collègues, il y a deux amendements : un que j'ai déposé au nom de mon groupe pour tenir compte d'une proposition qui avait été faite en commission par le rapporteur du PPE, qui était M. Wijkman.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, there are two amendments to Paragraph 22. The first is one which I tabled on behalf of my group to take account of a proposal made in the committee by the rapporteur for the EPP, Mr Wijkman.


Dans la déclaration adoptée à l'époque, il y avait un point, selon moi capital, dont j'ai également tenu compte dans mon avis, à savoir, qu'il faut veiller à impliquer davantage les adolescents dans ces programmes et mesures.

One of the points that were made in the declaration adopted at that conference is crucially important, in my view, and I have taken it into account in my opinion.


Je partage leurs points de vue à ce sujet et mon groupe parlementaire a par conséquent à nouveau déposé l’amendement qui avait déjà été adopté au sein de la commission des affaires juridiques, à savoir l’amendement visant à prendre également la TVA en compte lors du calcul.

I share their point of view on this score, and that is why my group has re-tabled the amendment that was already adopted in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, namely to include VAT in the equation.


Dans mon propre cas, ma famille élargie vivait dans la région de Toronto et mon ex-femme avait une famille élargie très nombreuse à Victoria, en Colombie-Britannique, que nos enfants ne connaissaient pas très bien.

In my own case, there was an extended family in metro Toronto and my ex-wife had an extensive extended family in Victoria, B.C. that our children were not familiar with.


Mon ex-femme avait déjà un enfant illégitime lorsque je l'ai épousé.

My ex-wife already had an illegitimate child when I married her.


Cinq ans plus tard, mon avocat a appris que mon ex-épouse avait demandé la garde et l'entretien exclusif des enfants selon les directives, battant ainsi en brèche nos intentions au moment de notre séparation légale.

Within five months, my lawyer was advised that my ex was filing for full custody and support as per the guidelines, not as per the intent of our legal separation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte que mon ex-femme avait ->

Date index: 2025-01-15
w