Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptais » (Français → Anglais) :

Lorsque je suis arrivé au Sénat, je comptais plus de quatre décennies d'expérience à titre de collecteur de fonds bénévole du Parti conservateur, un rôle dont je suis très fier.

I came to the Senate with more than four decades of experience volunteering as a Conservative bagman, a role of which I am very proud.


Nous maintenons le cap. Monsieur le président, je comptais demander au ministre des Finances de nous dire ce qui constitue le plus grand risque de ralentissement de l'économie canadienne et de nous expliquer les hypothèses qui sous-tendent ses prévisions budgétaires, mais il ne lui reste qu'une minute et demie pour répondre.

Mr. Chair, I wanted to ask the Minister of Finance what is the biggest downside risk to the Canadian economy and the assumptions underpinning his fiscal projections, but if he only has a minute and a half to answer that, perhaps I will save that question until after I speak.


L'horloge indique presque 16 heures. Je comptais prendre la parole lundi ainsi que, peut-être, mardi, mercredi ou la semaine suivante, compte tenu de la grande importance du présent débat.

I was going to speak on Monday, maybe Tuesday, maybe Wednesday, maybe the following week, because that's how important this debate is.


En écoutant, j’ai d’ailleurs écrit le mot «plan» sur une feuille de papier, où je comptais prendre note des informations que vous alliez nous donner sur les actions que l’UE va entreprendre.

As I listened, I actually wrote the heading ‘Plan’ on a sheet of paper, where I intended to make notes of the information you would give us about what the EU was going to do.


Je comptais voter contre l’amendement 444.

I intended to vote against Amendment 444.


– (EN) Monsieur le Président, je ne comptais pas intervenir maintenant dans le cadre de la procédure «catch the eye», mais je n’ai pas eu le droit de soulever une question «carton bleu».

– Mr President, I was not intending to take the floor now under the catch-the-eye procedure, but was denied the right to raise the blue card.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire – à qui je voudrais souhaiter un bon anniversaire, d'ailleurs, aujourd'hui – je ne vais pas faire état du texte que je comptais vous lire ici au nom de mon groupe parce que je crois que nous sommes dans un débat particulièrement important.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner – to whom I would like to wish a happy birthday today – I am not going to refer to the text I was planning to read to you here on behalf of my group because I believe we are in the midst of a particularly important discussion.


Je voudrais également profiter de cette occasion pour préciser que, durant le vote d'hier sur l'Institut européen de technologie, je comptais voter en faveur de l'adoption de ce rapport, contrairement au vote que j'ai effectué par erreur.

I should also like to take this opportunity to state that during yesterday’s vote on the European Institute of Technology, I intended to vote in favour of adoption of that report, and not as I did in error.


Je comptais demander ces renseignements aujourd'hui à mon collègue, le ministre de l'Agriculture.

It was my intention to seek that kind of information from my colleague the Minister of Agriculture, today.


D'abord, je sais gré au sénateur Comeau d'avoir soulevé la question, car je comptais intervenir, aux termes de l'article 18 du Règlement, afin d'exprimer le malaise de la présidence à l'égard de déclarations faites lors de la période réservée aux déclarations de sénateurs et de la période des questions.

I want to begin by thanking Senator Comeau for raising the matter because I had intended to rise, under rule 18, to express certain disquiet from the chair on both Senators' Statements and Question Period.




D'autres ont cherché : comptais     heures je comptais     je comptais     car je comptais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptais ->

Date index: 2024-08-30
w