Dans le cas concret de la procédure KEDO, je rappellerai que le Parlement a bloqué en 1998 les fonds relatifs à cette année-là et qu'il n'a été possible de débloquer la situation qu'à travers un compromis avec la Commission, dans lequel cette institution se propose d'informer le Parlement au début de chaque année sur les accords Euratom en cours de négociation, afin qu'il puisse les analyser.
As regards the specific instance of KEDO, let me remind you that in 1998 Parliament blocked the funds for that year, and it was only possible to overcome this problem by means of a compromise with the Commission, in which the Commission undertook to inform Parliament, at the beginning of each year, about Euratom agreements being negotiated, so that Parliament could consider them.