Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Chute à travers un toit
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis
Travers
Vent de travers

Vertaling van "travers un compromis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise




document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le droit des opérateurs d’informer les consommateurs des caractéristiques de la viande au travers d’un étiquetage facultatif et le droit des consommateurs de disposer d’informations vérifiables ne devraient pas être compromis.

However, the right of operators to inform consumers through voluntary labelling on the characteristics of the meat and the right of the consumers to receive verifiable information should not be compromised.


Nous reconnaissons volontiers que les questions de cybersécurité doivent être abordées au niveau international au travers de normes internationales et la coopération, mais si l'UE veut coopérer sur la cybersécurité avec d'autres pays, dont les Etats-Unis, cela doit forcément passer par une confiance mutuelle et le respect des droits fondamentaux, prémisses qui paraissent actuellement compromis".

We acknowledge that cyber security issues have to be addressed at an international level through international standards and cooperation. Nevertheless, if the EU wants to cooperate with other countries, including the USA, on cyber security, it must necessarily be on the basis of mutual trust and respect for fundamental rights, a foundation which currently appears compromised".


Le grand compromis a toujours été de savoir comment prendre des gens avec des différences et, à travers ces différences, bâtir un pays plus beau et plus grand pour les deux composantes ainsi que pour les nouveaux arrivants qui se sont joints par la suite.

The great challenge has always been to know how to deal with people with differences and to create from those differences a greater and finer country for both those components as well as the newcomers who have come to these shores since then.


Alors que les libéraux ont essayé de cacher leur politique en utilisant de travers ou à mauvais escient la langue des droits, le leader de l'opposition et moi-même sommes déterminés à trouver le compromis que les Canadiens réclament.

While the Liberals have attempted to shroud their politics by misquoting and misusing the language of rights, I, along with the Leader of the Opposition, will seek the moderate compromise that Canadians are asking for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'autre extrémité, un groupe tout aussi considérable est d'avis que le mariage est une institution sociale si fondamentale, reconnue non seulement par la loi, mais aussi par les religions partout sur la planète et à travers les âges, que tout compromis sur le plan de la reconnaissance des unions homosexuelles est inacceptable.

At the other end, there is an equally significant body that thinks that marriage is such a fundamental social institution, not only recognized by law but sanctified by faith throughout the world and throughout history, that any compromise in terms of recognizing homosexual relationships is unacceptable.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour ses efforts soutenus en vue de parvenir à des amendements de compromis et pour avoir élaboré, au travers des contacts nécessaires, un texte de compromis.

– (NL) Mr President, I congratulate the rapporteur on her sustained efforts to achieve compromise amendments and, through the necessary contacts, to accomplish a compromise text.


Il est illusoire d'espérer une réduction du nombre d'accidents sans une coordination internationale à travers un compromis politique et d'entreprise qui renouvelle la logique d'exploitation.

It is unrealistic to expect the number of accidents to fall without international coordination channelled through a political and entrepreneurial commitment that creates a new operational mentality.


Chers membres du comité, comme l'a expliqué M. Stewart au travers de son exemple, il y a des cas où le recouvrement des coûts s'applique, mais où le compromis en termes de rendement n'est pas atteint.

Members of the committee, you heard from Mr. Stewart about a case where cost recovery applies but the quid pro quo in terms of performance is not being delivered.


Dans le cas concret de la procédure KEDO, je rappellerai que le Parlement a bloqué en 1998 les fonds relatifs à cette année-là et qu'il n'a été possible de débloquer la situation qu'à travers un compromis avec la Commission, dans lequel cette institution se propose d'informer le Parlement au début de chaque année sur les accords Euratom en cours de négociation, afin qu'il puisse les analyser.

As regards the specific instance of KEDO, let me remind you that in 1998 Parliament blocked the funds for that year, and it was only possible to overcome this problem by means of a compromise with the Commission, in which the Commission undertook to inform Parliament, at the beginning of each year, about Euratom agreements being negotiated, so that Parliament could consider them.


La présidence belge - M. Sterckx a fait référence à la présidence du pays dont il est citoyen - est parvenue à un bon compromis qui répond habilement a un triple défi : premièrement, réconcilier les États membres aux opinions divergentes à travers une approche commune ; deuxièmement, refléter largement la position exprimée par le Parlement européen en première lecture - M. Simpson a énuméré les cinq points dont quatre et demi ont été obtenus par le Parlement ; et troisièmement, s'attirer le soutien massif des parties concernées dans ...[+++]

The Belgian Presidency – Mr Sterckx referred to the presidency of the country of which he is a citizen- the Belgian presidency has found a good compromise which successfully meets a triple challenge: firstly, to reconcile divided Member States around a common approach; secondly, to largely reflect the European Parliament's position from the first reading – Mr Simpson enumerated the five points of which he said four-and-a-half were achieved by Parliament; and thirdly to gain wide endorsement from the industry stakeholders, including unanimous support from the 15 incumbent postal operators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers un compromis ->

Date index: 2021-12-17
w