Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis devrait maintenant " (Frans → Engels) :

Le compromis devrait maintenant permettre au Conseil et au Parlement européen de se prononcer. Il ouvre également la voie à la signature de l'accord international sur la juridiction unifiée des brevets.

This compromise should now allow the Council and European Parliament to take position as well as open the way to the signature of the international agreement on the UPC.


Personne ne devrait penser qu'il est maintenant possible de revoir l'accord en acceptant les compromis que nous avons faits à la table de négociation tout en rejetant nos réalisations à cette même table.

No one should think that, at this point, it is possible to go through the agreement, accepting the compromises we have made at the table, while at the same time rejecting our achievements at that same table.


J'ai été étonné et ravi d'entendre certains membres du comité qui ont prétendu dans le passé que la loi est mal conçue, que c'est un gaspillage de temps et d'argent, dire maintenant qu'elle devrait être plus rigoureuse et que tous les enregistrements devraient être vérifiés, mais je crois que le compromis qui a été négocié de reporter la vérification des ventes et des cessions d'armes d'épaule, est acceptable, bien que ce ne soit pas la solution idéale.

While I was surprised and delighted to hear members of the committee who previously argued that the law was no good and a waste of time and money now argue that it would be more rigorous and that all registration should be verified, I think the compromise that has been struck to delay verification on sales and transfer of long guns is acceptable, though not ideal.


Je ne comprends pas pourquoi le député est maintenant disposé à faire un compromis et à accepter cette modification, alors qu'il devrait appuyer la position précédente que le Parti libéral avait adoptée au comité.

I do not understand why the member is now willing to compromise and accept this amendment when he should support the Liberal Party's previous position at committee.


Maintenant, il devrait être clair comme de l'eau de roche pour tout le monde, et pour le groupe PSE en particulier, que le compromis introduit des règles là où il n'en existait pas encore.

To everybody, and to the PSE Group in particular, it should by now be crystal clear that the compromise package puts in rules where none exist at present.


Cependant, ceci n'a pas atteint la résolution de compromis, et nous voulons donc maintenant poser des jalons solides en ce qui concerne la manière dont ce processus devrait se dérouler à l'avenir.

However, this has not reached the compromise resolution, so we wish now to put down a clear marker for the future about how this process should be conducted.


Nous croyons que le gouvernement israélien devrait maintenant tenter de trouver des solutions conciliantes avec les autorités palestiniennes, car la politique n'est-elle pas l'art du compromis?

After all, is politics not the art of compromise?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis devrait maintenant ->

Date index: 2024-03-18
w