Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement israélien devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le gouvernement israélien, en tant que puissance occupante

the Government of Israel as the occupying power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement israélien devrait-il le faire?

Should the Israeli government take the leadership on this?


34. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'Union européenne est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (États-Unis, Fédération de Russie, Union européenne et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux ...[+++]

34. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (USA, Russian Federation, EU and UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the Union to the Quartet's position (commitment to non-violence, recognition of Israel and acceptance of previous agreements and obligations including the Road Map); considers that the new Palestinian ...[+++]


Premièrement, que pensez-vous du Hamas et de la violence et, deuxièmement, qui devrait lui donner cette autorisation, Abu Mazen, l'Autorité palestinienne ou le gouvernement israélien?

What's your view on Hamas, first, and the violence, and second, who should give them the authorization Abu Mazen, the Palestinian Authority, or does it need to come from the Israeli government?


5. condamne le refus du Premier ministre Sharon de permettre à une délégation de haut niveau de l'Union européenne de rencontrer le Président Arafat et est d'avis que le gouvernement israélien devrait tirer profit des efforts déployés sincèrement par l'Europe pour trouver une solution à la crise, y compris à la question du terrorisme; considère que le traitement injurieux réservé à la délégation de l'Union européenne marque un tournant dans les relations entre Israël et l'Union européenne;

5. Condemns the refusal by Prime Minister Sharon to let the EU high-level delegation meet President Arafat, and believes that the Israeli Government should take advantage of the genuine European efforts to find a solution to the crisis, including the terrorism issue; considers the offensive treatment of the EU delegation to be a turning point in EU-Israel relations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. condamne le refus du Premier ministre Sharon de permettre à une délégation de haut niveau de l'Union européenne de rencontrer le Président Arafat et est d'avis que le gouvernement israélien devrait tirer profit des efforts déployés sincèrement par l'Europe pour trouver une solution à la crise, y compris à la question du terrorisme; considère que le traitement injurieux réservé à la délégation de l'Union européenne marque un tournant dans les relations entre Israël et l'Union européenne;

5. Condemns the refusal by Prime Minister Sharon to let the EU high-level delegation meet President Arafat, and believes that the Israeli Government should take advantage of the genuine European efforts to find a solution to the crisis, including the terrorism issue; considers the offensive treatment of the EU delegation to be a turning point in EU-Israel relations;


11. déplore le refus du Premier ministre Sharon de permettre à une délégation de haut niveau de l'Union européenne de rencontrer le président Arafat et est d'avis que le gouvernement israélien devrait tirer profit des efforts déployés sincèrement par l'Europe pour trouver une solution à la crise, y compris à la question du terrorisme; considère que le traitement injurieux réservé à la délégation de l'Union européenne constitue une faute politique majeure dans les relations d'Israël avec l'Europe;

11. Deplores the refusal by Prime Minister Sharon to let the EU high-level delegation meet President Arafat and believes that the Israeli Government should take advantage of the genuine European efforts to find a solution to the crisis, including the terrorism issue; considers the offensive treatment of the EU delegation to be a major political mistake in Israel's relationship with Europe;


5. soutient toutes les initiatives visant à la reprise du dialogue, et notamment le plan jordano-égyptien, à l’égard duquel le gouvernement israélien devrait se prononcer de manière inconditionnelle;

5. Supports all the initiatives aimed at resuming dialogue, notably the Jordanian-Egyptian plan, with regard to which the Israeli government should have an unconditional attitude;


Tout en reconnaissant le droit inhérent d'Israël à se défendre, le Canada devrait exhorter le gouvernement israélien à faire preuve de modération et à chercher des solutions à long terme.

While recognizing Israel's inherent right to self-defence, Canada should urge the Israeli government to show restraint and look at long term solutions.


Nous croyons que le gouvernement israélien devrait maintenant tenter de trouver des solutions conciliantes avec les autorités palestiniennes, car la politique n'est-elle pas l'art du compromis?

After all, is politics not the art of compromise?


Sur la base de l'accord sur les déplacements et l'accès aux points de passage aux frontières de Gaza conclu entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne, qu'il a salué comme une percée majeure, le Conseil a estimé que l'UE devrait assumer le rôle de tierce partie proposé dans l'accord et a décidé de lancer d'urgence une mission PESD pour surveiller les opérations au point de passage de Rafah.

On the basis of the agreement on movement and access between Israel and the Palestinian Authority, which it welcomed as a major breakthrough, the Council agreed that the EU should undertake the third party role proposed in the agreement and decided to launch, as a matter of urgency, an ESDP mission to monitor the operations of the Rafah border crossing point.




D'autres ont cherché : gouvernement israélien devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement israélien devrait ->

Date index: 2024-02-21
w