Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris mon propre ministre » (Français → Anglais) :

À la dernière réunion, je me suis également arrangé avec mon propre ministre, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, pour m'assurer que les fonctionnaires de son ministère allaient comparaître devant nous, y compris des gens du Conseil du Trésor et de Travaux publics et Services gouvernementaux.

I also undertook at that last meeting to arrange with my own minister, the Minister of Public Works and Government Services, to ensure that Government Operations people were going to be here, including people from Treasury Board and from Public Works and Government Services.


J'ai eu l'occasion d'observer les hommes de ma communauté culturelle. Ils travaillent dur, mais ils affirment — y compris mon propre frère — que la tolérance ou les normes sociétales varient.

Based on my observations of men from my cultural community, they work as hard, but they say — including my own brother — societal norms or societal tolerance varies.


Certains apologistes de l'OTAN, y compris notre propre ministre des Affaires étrangères et notre ministre de la Défense, tentent d'éviter la question en ne la mentionnant tout simplement pas.

Some apologists for NATO, including our own foreign minister and our defence minister, try to avoid this issue by simply not mentioning it.


En tant que sous-ministre, je peux vous dire que j'ai de multiples comptes à rendre tous les jours, dont certains sont au premier ministre, certains à mon propre ministre et certains au greffier du Conseil privé.

I can certainly tell you, as a deputy minister, that I face the burden of multiple accountabilities every day of the week, some of it to the Prime Minister, some of it to my own minister, some of it to the Clerk of the Privy Council.


Le fait que le Conseil ait réussi à obtenir un accord à toutes les frontières est un miracle, parce que quatre ou cinq États, y compris mon propre ministre fédéral de l’intérieur, ne voulaient pas avoir de réglementation du tout et disaient être heureux de la façon dont les choses se passaient dans leur pays.

The fact that the Council has managed to come to any agreement at all borders on a miracle, because four or five states, including my own Federal Minister of the Interior, did not want to have any regulation at all and said they were happy with the way things were in their countries.


Pour conclure mon intervention, je dirais qu'il est inacceptable qu'un aussi grand nombre d'États membres, malheureusement y compris mon propre pays, l'Italie, n'aient pas encore dûment transposé les dispositions de la directive dans leur droit national.

I would also conclude by saying that it is unacceptable that too many Member States, unfortunately including my own country, Italy, have yet properly to transpose the provisions of the Directive into national law.


C’est le grand mérite de la Commission, du Comité de la protection sociale et de mon propre ministre, Frank Vandenbroucke, d’avoir placé ce point à l’agenda sous la présidence belge, et ce dans une optique sociale.

It is therefore a huge achievement on the part of the Commission, the Social Protection Committee and my own Minister, Mr Frank Vandenbroucke, under the Belgian Presidency, to have placed this issue on the agenda whilst adding the social dimension.


Comment pouvons-nous qualifier péjorativement d’immigrants économiques illégaux les 1 000 Kurdes irakiens du navire East Sea , alors que les membres de l’OTAN, y compris mon propre pays, sont suffisamment conscients de leur vulnérabilité à la persécution de Saddam Hussein, démontrée par le passé, que pour faire respecter la zone d'exclusion aérienne dans le Nord de l’Irak ?

How can we speak derogatorily of the 1 000 Iraqi Kurds in the “East Sea” as illegal economic migrants, when NATO members, including my own Member State, are sufficiently conscious of their vulnerability to Saddam Hussein's persecution, as demonstrated in the past, to enforce a no-fly zone in northern Iraq?


M. Dupuis, ainsi que mon propre ministre en charge des affaires européennes, ont insinué que c'était un document nul ou vide.

Mr Dupuis and even my own European minister have implied that this is a vacuous or empty document.


Le gouvernement devrait subventionner indirectement ces activités aussi bien que les partis politiques, y compris mon propre parti.

The rate at which the government is indirectly subsidizing this should definitely be equal with that for a political party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris mon propre ministre ->

Date index: 2022-08-25
w