Mais lorsqu'on fait face à la réalité du monde de la pêche au homard, où les pêcheurs contigus sont encore les petits exploitants, qui sont très compétitifs, je pense que nous avons compris assez vite que pour pouvoir donner un accès suffisant aux Premières nations, il ne pourrait pas y avoir partout de contiguïté immédiate.
But when we're faced with the reality in the lobster fishery that the fisheries that are adjacent are again the small operations fishery, and very competitive, I think we realized fairly soon that if we were to get sufficient access for first nations, it couldn't all be gotten immediately adjacent.