Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprenons tous fort " (Frans → Engels) :

– (LT) Je voudrais tout d’abord remercier M. le Premier ministre Mirek Topolánek et lui rendre hommage. Nous comprenons tous fort bien ce que cela signifie d’assurer la présidence de l’Union européenne, et d’assurer cette présidence en période de crise financière mondiale et de récession économique.

– (LT) First of all, I would like to pay my regards and thank Prime Minister Mirek Topolánek; we all understand very well what it means to hold the Presidency of the European Union and what it means to hold the Presidency of the European Union faced with the global financial crisis and the economic recession.


Je pense que vous avez mis le doigt sur un point fort important: si nous ne négocions pas, si nous ne comprenons pas mutuellement nos positions, nous n'arriverons jamais à un règlement avec lequel nous pourrons tous être à l'aise.

I believe you've hit on a very important point—that is, unless we have negotiation, and understanding of one another's positions, we will never achieve something that is comfortable and suitable for all of us.


Pour garantir cette durabilité - voilà un terme qui, soit dit en passant, est devenu fort creux, mais nous comprenons tous ce qu’il sous-entend -, il convient notamment d’établir, dans les campagnes, des liens entre, par exemple, le tourisme et l’agriculture.

To really guarantee sustainability – a buzzword which has, since it gained new currency, become relatively devoid of meaning, but we all know what we mean by it – what is needed, amongst other things, is an integrated approach in the countryside towards, for example, tourism and agriculture.


Certes, nous comprenons bien l’esprit de la remarque du rapporteur sur la protection des minorités nationales : elle constitue un signe fort en direction de certains des pays candidats à l’adhésion, en particulier ceux de l’Europe de l’Est, dont tous les citoyens ne disposent pas des droits fondamentaux.

We certainly understand the spirit of the rapporteur’s observations on the need to protect national minorities: it sends out a strong message to some of the candidate countries, especially the Eastern European ones, whose nationals do not all enjoy fundamental rights.


Nous comprenons qu'il faille réformer la Commission, nous partageons les objectifs de cette réforme mais, évidemment, pas au point de nous débarrasser, au nom d'un important intérêt que nous partageons tous - comme l'est la protection des intérêts financiers de la Communauté - de la forte impulsion de la construction européenne, impulsion qui revient en premier lieu à la Commission, conformément aux missions que lui confère le Traité.

We understand that the Commission has to be reformed. We agree with the objectives of this reform. However, it should not lead to the abandonment of the great momentum of European construction, for the sake of protecting the Community’s financial interests, however important we may all agree that that is. The Treaty obliges the Commission, primarily, to provide that momentum.


Cependant, nous partageons les mêmes objectifs et les mêmes impératifs, qui sont de réduire l'incidence et la gravité des accidents provoqués par la conduite avec facultés affaiblies, et nous comprenons tous la forte réaction du public face à ce problème.

We do, however, share the same goals and the same imperative of reducing the incidence and severity of impaired driving crashes, and we all understand the intense public concern about this problem.




Anderen hebben gezocht naar : hommage nous comprenons tous fort     nous ne comprenons     nous pourrons tous     point fort     nous comprenons     nous comprenons tous     devenu fort     dont tous     signe fort     nous partageons tous     forte     tous la forte     comprenons tous fort     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenons tous fort ->

Date index: 2025-01-19
w