Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprenez peut-être maintenant " (Frans → Engels) :

Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) a vu son champ d’action élargi et peut désormais être pleinement exploité: toute fermeture d’entreprise d’au moins 500 travailleurs due à la crise peut maintenant être couverte, les critères d'admissibilité ont aussi été simplifiés.

The scope of the European Globalisation adjustment Fund (EGF) has also been widened, and it can now be fully mobilised: any company closure resulting from the crisis involving at least 500 workers can now be covered; eligibility criteria have also been simplified.


- le coût des sources d’énergie renouvelables peut être réduit grâce aux économies d’échelle, mais des investissements de grande ampleur doivent être faits dès maintenant.

- Economies of scale can reduce the costs for renewables, but this needs major investment today.


Maintenant qu'une multitude d'engagements relatifs à des objectifs et des actions ont été proposés, les négociations doivent être centrées sur une clarification de ces engagements et sur une discussion concernant leur niveau général d'ambition et la façon dont cette ambition peut être encore relevée.

With a broad range of pledges for targets and actions on the table, the negotiations should now focus on a clarification of those pledges, a discussion of their overall level of ambition and how this ambition could be further strengthened.


L'intervention des pouvoirs publics peut accélérer le déploiement de la large bande dans les régions défavorisées, tout en maintenant la concurrence.

Public intervention may accelerate broadband deployment in the less profitable areas, while ensuring that competition is preserved.


La sécurité environnementale - c'est-à-dire les liens entre les maigres ressources et le conflit, les conséquences des guerres pour l'environnement, etc - et la protection civile - c'est-à-dire l'état de préparation et la réaction aux attaques terroristes ayant des incidences sur l'environnement - ont remonté dans les priorités politiques, mais on ne peut relever efficacement le défi du développement durable qu'en maintenant une approche multilatérale.

Environmental security -i.e. links between scarce resources and conflict, consequences of war for the environment, etc- and civil protection - i.e. preparedness and reaction to terrorist attacks with environmental implications- have moved up the policy agenda, yet the challenge of sustainable development can only be effectively addressed by continuing to pursue a multilateral approach.


Sur la base de ce que je viens de voir cet après-midi et des faits invoqués par le Québec, il y a quelques mois, pour ne pas signer l'accord d'harmonisation, vous comprenez peut-être maintenant les motifs du refus du Québec après avoir pris connaissance de cette lettre-là.

From what I just saw this afternoon and from the facts raised by Quebec a few months ago for not signing the harmonization accord, you probably understand, after reading that letter, the reasons Quebec had for refusing.


Par ailleurs, vous pouvez dire que vous comprenez très bien le problème qui existe dans le marché anglophone, que vous comprenez même que seule CBC a une grille ouverte dans laquelle on peut mettre des émissions dramatiques canadiennes et que vous comprenez très bien pourquoi CBC doit être la pierre angulaire ou la locomotive d'une politique qui va renforcer les dramatiques en anglais.

However, you can say that you have a good understanding of the problem in the anglophone market, that you understand that only CBC has an open grid for Canadian drama and that you understand why CBC must be the cornerstone or the driver of a policy to strengthen English-language drama.


Je ne siège ici que depuis quatre ans, mais, au cours de cette période, j'ai entendu le gouvernement présenter des arguments faisant appel à la valeur artistique, au bien public, et il est maintenant question de but légitime (1805) C'est bien simple. madame la Présidente, vous êtes vous-même une femme et je suis certaine que vous comprenez aussi bien que moi qu'il n'existe aucune justification à la pornographie juvénile.

In the short time I have been here, just under four years, we have stood in the House and we have heard the government present arguments called artistic merit, public good, and now, legitimate purpose (1805) This is not difficult. Madam Speaker, you are a women yourself and I am sure you understand as clearly as I do that there is no justification for child pornography.


Vous comprenez maintenant comment l'industrie minière peut constituer la base même d'une large entreprise d'exportation.

So there is a large export business built upon the foundation of the mining industry.


Maintenant que vous comprenez qui nous sommes, vous pourrez garder notre situation à l'esprit et peut-être pourrez-vous nous aider à réaliser l'objectif pour lequel nous nous battons depuis de nombreuses années, à savoir la reconnaissance de notre peuple, de nos droits et de nos aspirations.

With that understanding of who we are, you will be able to bear in mind our situation and perhaps help us in trying to achieve what we have been fighting for for many years, that is, recognition for our people, our rights and our aspirations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenez peut-être maintenant ->

Date index: 2022-05-28
w