Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprends que je devrai probablement continuer encore " (Frans → Engels) :

À la lecture du budget déposé jeudi dernier par le ministre des Finances, je comprends que je devrai probablement continuer encore longtemps avant que quelqu'un ne daigne écouter ces gens.

When I read the budget tabled last Thursday by the Minister of Finance, it became clear that I have a long road ahead of me to get anyone to bother listening to these people.


Le président: Je voudrais vous poser encore quelques questions moi-même, mais je devrais probablement déjà connaître les réponses.

The Chairman: I have a few more questions for you myself, and I probably should know the answer.


Néanmoins, il est probable que les combustibles fossiles vont continuer d’être utilisés en Europe pour produire de l’électricité ainsi que dans les procédés industriels pendant des dizaines d'années encore.

Nonetheless, fossil fuels are likely to continue to be used in Europe's power generation as well as in industrial processes for decades to come.


Lorsqu'ils auront compris cela, lorsqu'ils auront abandonné leur position, ils auront commencé à progresser, mais ils en sont encore très loin (1810) L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, étant donné que je suis le dernier à intervenir dans ce débat qui s'est poursuivi toute la journée, je devrais probablem ...[+++]

When they understand that, when they come around from that position, they might get somewhere, but they are a long way from that right now (1810) Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as the last speaker in this debate that has gone on all day I probably should try to stick to the facts, which the hon. members opposite seem to be somewhat unable to do.


Nous avons le sentiment que la Commission ne comprend pas encore suffisamment la nécessité d’investir dans un personnel adéquat dans ces domaines. Il est également tout à fait injustifié que la Commission continue à refuser de nous communiquer le nombre de personnes qui s’occupent spécifiquement des procédures en infraction et qu’elle continue à prétendre que tout se passe pour le mieux.

We feel that the Commission does not yet have a clear enough understanding of the need to invest in adequate staff in these sectors and it seems entirely inappropriate that the Commission continues to leave us completely in the dark over the number of people working specifically on infringement procedures and continues to claim that everything is going swimmingly.


Si le sénateur Cools veut continuer à parler de la question de privilège, je devrais probablement rappeler que j'estime qu'on en a suffisamment parlé et que la présidence a le pouvoir discrétionnaire de décider si la question est effectivement close.

In that Senator Cools is continuing to address the question of privilege, I probably should, at this point, point out that I believe enough has been said and it is in the discretion of the Chair as to when the matter is finished.


Cette résolution comprend de nombreux points sensés, mais sa base, à l’article 1er, avance que le meurtre était de nature politique et a été commandité par l’IRA, ce qui n’est probablement pas le cas. En outre, la police n’a pas encore bouclé son enquête.

This resolution contains many sound points, but its basis, in Article 1, is that the murder was a political one organised by the IRA. That is probably not the case, and the police investigation is not complete.


regrette que la Slovaquie n'ait pas encore véritablement supprimé la discrimination contre les femmes et les employés âgés; invite instamment le gouvernement à prendre des mesures efficaces pour continuer à développer les stratégies de l'emploi et de l'intégration; souligne que le manque de capacités financières et personnelles dans ce pays constitue une entrave à un dialogue social efficace; demande à la Slovaquie de transposer ...[+++]

Regrets that discrimination against women and older employees has not yet been properly eliminated in Slovakia urges the government to take effective steps to continue to develop employment and integration strategies; underlines that the lack of financial and staff capacity in Slovakia poses an obstacle to an effective social dialogue; asks Slovakia to transpose the working time regulations in some sectors; warns that the many and varied forms of discrimination against and social marginalisation of the Roma in Slovakia are likewise continuing to give cause for disquiet;


Il est peu probable que ce soit KWH qui ait pris cette initiative, mais l'identité du ou des producteurs qui ont suggéré cette idée importe sans doute moins que le fait que, même à ce stade tardif, des propositions de ce type aient encore continué d'être faites.

It is unlikely that KWH took the initiative, but the identity of the producer or producers which suggested the idea is perhaps less important than the fact that even at this late stage, proposals of this nature were still being made at all.


Mme Judi Longfield: Je comprends votre point de vue et, comme l'a dit M. Pratt, je devrais probablement poser ma question à un sous-officier plutôt qu'à un officier.

Mrs. Judi Longfield: I appreciate that, and as Mr. Pratt is pointing out, probably I should be asking an NCM as opposed to an officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends que je devrai probablement continuer encore ->

Date index: 2024-07-08
w