Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprendre un peu comment vous travaillez » (Français → Anglais) :

Je tente de comprendre un peu comment nous pouvons améliorer la situation, Jurgen, et j'ai d'autres questions à vous poser.

I'm just trying to understand a little bit how we can move forward, Jurgen, and I have other questions for comment.


Pourriez-vous me saisir par un courrier sur le sujet, pour que je puisse intervenir auprès de la Deutsche Bahn et, aussi, voir un petit peu comment on peut déjà améliorer les choses, car cela fait également partie de notre mission: non seulement prévoir ces grands corridors, mais d’ores et déjà améliorer la situation.

Could you write to me on the subject, so that I can contact Deutsche Bahn? I will also look into how we might improve things at this stage, since this is also part of our job: not only to plan these major corridors of the future, but to improve the situation now.


J'aimerais inviter nos auditeurs, les Québécois, les Québécoises, les Canadiens et Canadiennes, à comprendre un peu comment fonctionne le Parlement en ce qui a trait à l'application des lois.

I would like to help all the Quebecers and Canadians who are watching us to understand how Parliament works with regard to the way legislation is implemented.


Nous sommes toujours confrontés à cette question, que posent les plus sceptiques et qui mérite une réponse: «Comment nous convaincrez-vous de votre véritable détermination à relever ces défis mondiaux alors que vous n’êtes même pas capables de régler des problèmes concernant vos propres règles et les institutions dans lesquelles vous travaillez?» Comment voulez-vous garantir la crédibilité des institutions et des dirigeants europée ...[+++]

We are always confronted with a question that deserves to be answered: ‘How can you convince us’, the most sceptical ask, ‘that you are serious about addressing those global issues when you are not even able to settle matters relating to your own rules and to the institutions in which you are working?’ What credibility do the European Union institutions and European leaders have when they fail to come to a consensus on those issues?


Et la question que je me pose, c'est : où et quand, en tant que députés, avons-nous la possibilité de comprendre un peu comment les présidents, ou la majorité des présidents, ou je ne sais qui, arrivent à une décision qui contredit à ce point les députés qui ont voté en commission des affaires étrangères.

What I am asking myself is where and when will MEPs be given an opportunity to begin to understand how the presidents, or the majority of presidents, or whoever, came to a decision which patently contradicts the MEPs who voted in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Et la question que je me pose, c'est : où et quand, en tant que députés, avons-nous la possibilité de comprendre un peu comment les présidents, ou la majorité des présidents, ou je ne sais qui, arrivent à une décision qui contredit à ce point les députés qui ont voté en commission des affaires étrangères.

What I am asking myself is where and when will MEPs be given an opportunity to begin to understand how the presidents, or the majority of presidents, or whoever, came to a decision which patently contradicts the MEPs who voted in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy.


Exposés comme vous l'êtes sur les flancs méridionaux et orientaux de l'Europe, vous savez combien il est important de comprendre un peu plus et de condamner un peu moins.

Exposed as you are on Europe's southern and eastern flanks, you see the importance of understanding a little more and condemning a little less.


En tant que proche d'une victime — ma fille a été assassinée —, j'essaie de comprendre un peu comment vous travaillez auprès des criminels et par quel filet ces derniers passent pour être réintégrés.

As the family member of a victim — my daughter was murdered — I am trying to get an understanding of how you go about working with these criminals and how exactly you are able to reintegrate them.


Ils ont eu bien du mal à féliciter le gouvernement canadien parce qu'il a commencé à remettre de l'ordre dans ses finances et à comprendre un peu comment le pays devrait être dirigé.

They had a real tough time saying congratulations to the Canadian government for starting to get its fiscal house in order and starting to show some understanding of how the country should be run.


Il est impossible de tout décrire à la perfection dans un rapport sur le rendement, mais celui-ci permet au moins de comprendre un peu comment les ministères évaluent l'incidence de leurs programmes.

It is impossible for a performance report to describe everything perfectly, but it provides the basis for starting to understand how departments perceive the impact of their programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre un peu comment vous travaillez ->

Date index: 2024-08-08
w