Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles vous travaillez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
périodes de services pour lesquelles vous pouvez exercer une option spéciale

service for which you may make a special election
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux demander à M. Bryant de fournir au comité les différents programmes et stratégies sur lesquels vous travaillez car, à mon avis, vous faites exactement ce dont parlait M. Rabbior tout à l'heure, c'est-à-dire que vous faites ce que vous pouvez, mais la stratégie de pression a quand même ses limites dans le domaine de la littératie et de la dignité financières.

I want to request that Mr. Bryant supply the committee with the different strategies and programs that you are working on because what you doing, from my perspective, is exactly what Mr. Rabbior was talking about earlier, which is that there is only so much push strategy we can do with regard to financial literacy and dignity.


En premier lieu, je voudrais que vous disiez aux hommes et aux femmes avec lesquels vous travaillez que j'ai eu l'occasion d'aller à Wainwright et, il y a deux semaines, à Halifax, pour contribuer au recrutement.

First, I want you to convey to the men and women that you work with that I had the opportunity to be at Wainwright, and two weeks ago at Halifax, to help with recruiting.


J'aimerais que vous nous donniez plus de détails au sujet des cinq points sur lesquels vous travaillez toujours.

I want to know more about the five points on which you are still working.


Vous avez cité deux organismes avec lesquels vous travaillez en étroite collaboration.

You mentioned in your remarks two organizations with whom you were working closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que les solutions que nous avançons et sur lesquelles vous travaillez pour nous sortir de cette crise économique renforcent notre économie sociale de marché.

It is important that the solutions that we put forward and that you are working on to get us out of this economic crisis reinforce our social market economy.


Je demande au commissaire, à vous, Monsieur, et aux scientifiques avec lesquels vous travaillez d’approfondir soigneusement la question avant de prendre des décisions stratégiques, car ces dernières peuvent grandement nuire au développement futur de l’humanité.

I appeal to the Commissioner, to you, Sir, and to the scientists with whom you are working to consider the matter carefully before taking strategic decisions, as the latter will be very detrimental to the further development of mankind.


Nous sommes toujours confrontés à cette question, que posent les plus sceptiques et qui mérite une réponse: «Comment nous convaincrez-vous de votre véritable détermination à relever ces défis mondiaux alors que vous n’êtes même pas capables de régler des problèmes concernant vos propres règles et les institutions dans lesquelles vous travaillez?» Comment voulez-vous garantir la crédibilité des institutions et des dirigeants européens alors que ces institutions et ces dirigeants ne sont pas capables de se mettre d’accord sur ces points?

We are always confronted with a question that deserves to be answered: ‘How can you convince us’, the most sceptical ask, ‘that you are serious about addressing those global issues when you are not even able to settle matters relating to your own rules and to the institutions in which you are working?’ What credibility do the European Union institutions and European leaders have when they fail to come to a consensus on those issues?


Madame la Commissaire, je vous dis que sans plan d'action, sans aucun indicateur en vue de voir qui fait quoi et comment, sans évaluation des progrès, il y aura tant de divergences, tant de plaintes, tant de lettres dans votre boîte, tant d'étudiants et de professeurs frappant à votre porte, et bien sûr tant de députés européens faisant pression sur vous, que je crois que vous regretterez, même en tenant compte des contraintes sous lesquelles vous travaillez, de ne pas avoir accepté les amendements.

Commissioner, I say to you that without an action plan, without any indicators to see who is doing what, and how well they are doing, without assessment of progress, there will be so many discrepancies, so many complaints, so many letters in your post bag, so many students and teachers knocking at your door, and indeed so many MEPs lobbying you, that I suggest you will wish, even allowing for the constraints under which you work, that you had accepted the amendments I proposed and which I hope Parliament will accept.


Enfin, permettez-moi de vous demander votre soutien, à vous qui travaillez à la réalisation du marché intérieur, afin que les fondements juridiques du marché intérieur ne soient pas menacés lors des débats sur l'avenir de l'Union européenne, ses compétences et les principes sur lesquels elles reposent.

I will conclude by asking all those who are working on the final realisation of the internal market to help prevent its legal basis from being put at risk by the debate on the future of the European Union, its competences and the principles by which they are exercised.


M. Paul Szabo: Une dernière question: Pouvez-vous dire au comité si, à l'heure actuelle, en ce qui concerne la passation de marchés, il y a des domaines qui vous posent vraiment des problèmes ou, au contraire, où s'ouvrent de nouveaux horizons—comme le disait M. Burton—, des questions dont nous devrions être au courant, des dossiers sur lesquels vous travaillez ou sur lesquels vous avez l'intention de vous pencher parce que c'est, je présume, la prochaine.?

Mr. Paul Szabo: I guess, finally, can you tell the committee whether there are any conditions now that exist that you consider to be outstanding challenges or maybe opportunities in regard to contracting—the issue Mr. Burton has raised—that we should be aware of, that you're working on now or you intend to be working on because they represent, I guess, the next.?




Anderen hebben gezocht naar : lesquelles vous travaillez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles vous travaillez ->

Date index: 2025-06-14
w