Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composé doit figurer " (Frans → Engels) :

(3) Lorsqu’une partie seulement d’un article se compose d’un placage de métal précieux d’un titre prévu aux articles 7, 8 ou 9 et qu’une marque de qualité est appliquée à cet article, le nom de la partie à laquelle s’applique la marque de qualité doit figurer immédiatement avant ou après la marque de qualité.

(3) Where only part of an article is composed of a precious metal plating of a quality specified in section 7, 8 or 9 and a quality mark is applied to the article, the name of the part to which the quality mark is applicable shall be applied immediately before or after the mark.


(2) Lorsqu’une partie seulement d’un article non plaqué se compose en tout ou en partie d’un métal précieux et qu’une marque de qualité est appliquée à cet article, le nom de la partie à laquelle s’applique la marque de qualité doit figurer immédiatement avant ou après celle-ci.

(2) Where only part of an article, other than a plated article, is composed wholly or partly of a precious metal and the quality mark is applied to the article, the name of the part to which the quality mark is applicable shall be applied immediately before or after the mark.


C. La dénomination de remplacement employée sur l'étiquette doit être la même que celle figurant sous la rubrique 3 «Composition/informations sur les composants» de l’annexe II du règlement (CE) n° 1907/2006.

C. The alternative designation used on the label must be the same as that given under Heading 3 ‘Composition/information on ingredients’ of Annex II to Regulation (EC) No 1907/2006.


En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation de ces liqueurs, le terme «composé» doit figurer dans l'étiquetage sur une même ligne, avec des caractères uniformes de police et de couleur identiques, et la dénomination «liqueur» doit figurer à proximité immédiate en caractères de dimension non inférieure à ceux utilisés pour les termes composés.

As regards the labelling and presentation of those liqueurs, the compound term must appear on the labelling in one line in uniform characters of the same font and colour and the word ‘liqueur’ must appear in immediate proximity in characters no smaller than that font.


«1 bis Lorsqu’un générateur d’aérosol contient des composants inflammables, au sens de la définition figurant au point 1.8 de l’annexe, mais que le générateur même n’est pas considéré comme “inflammable” ou “extrêmement inflammable”, conformément aux critères énoncés au point 1.9 de l’annexe, la quantité de composants inflammables contenus dans le générateur d’aérosol doit apparaître sur l’étiquette de manière visible, lisible et i ...[+++]

‘1a. Where an aerosol dispenser contains flammable components as defined in point 1.8 of the Annex but the aerosol dispenser is not considered as “flammable” or “extremely flammable” according to the criteria set out in point 1.9 of the Annex, the quantity of flammable material contained in the aerosol dispenser must be stated clearly on the label, in the form of the following legible and indelible wording: “X % by mass of the contents are flammable”’.


2.1. Tout véhicule, système, composant ou entité technique réceptionné en vertu de la présente directive ou d'une directive particulière doit être construit de façon à être conforme au type réceptionné, c'est-à-dire qu'il doit satisfaire aux exigences visées dans la présente directive ou une des directives particulières figurant dans la liste exhaustive de l'annexe IV ou de l'annexe XI.

2.1. Every vehicle, system, component or separate technical unit approved pursuant to this Directive or a separate Directive must be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements of this Directive or a separate Directive contained in the complete list set out in Annex IV or XI.


Si la méthode d'essai prévue par la norme 50242:1998 est utilisée, les modifications suivantes doivent y être apportées: les essais sont effectués à 55 °C ± 2 °C, avec un prélavage à froid sans détergent; la machine utilisée pour les essais doit être raccordée à l'eau froide et doit contenir 12 couverts avec un indice de performance de lavage compris entre 3,35 et 3,75; le programme de séchage de la machine est utilisé, mais seule la propreté de la vaisselle est évaluée; un agent de rinçage faiblement acide, conforme à la norme (formule III), est utilisé; le doseur de l'agent de rinçage doit être réglé entre 2 et 3; la dose de déter ...[+++]

If EN 50242: 1998 is used, the following modifications shall apply: the tests shall be carried out at 55 °C ± 2 °C with cold pre-wash without detergent; the machine used in the test shall be connected to cold water and must hold 12 place settings with a washing index of between 3,35 and 3,75; the machine's drying programme shall be used, but only the cleanliness of the dishes shall be assessed; a weak acidic rinsing agent in accordance with the standard (formula III) shall be used; the rinsing agent setting shall be between 2 and 3; the dosage of dishwashing detergent shall be as recommended by the manufacturer; three attempts shal ...[+++]


Toutefois, s'ils contiennent des substances ou des composés qui ne figurent pas sur la liste détaillée, le fabricant doit prouver leur innocuité. Est-ce trop demander ?

Only when they contain substances or compounds which do not feature on the extensive list must the manufacturer prove that they are safe. Is that too much to ask?


Dans le cas de composants homologués pour le véhicule selon les dispositions du présent chapitre qui sont des variantes à ceux énumérés au point 3.10.1.3 et qui sont vendus par le constructeur du véhicule, le ou les numéros de code ou symboles de ces autres variantes doivent figurer soit sur la plaque de contrôle soit sur une étiquette autocollante (qui doit rester lisible en utilisation normale et qui ne peut se détacher sans être ...[+++]

In the case of components type-approved for the vehicle in accordance with this Chapter which are alternatives to those listed in 3.10.1.3 and are sold by the vehicle manufacturer, the code number(s) or symbol(s) of such alternatives must be shown either on the control plate or on a sticker (which must remain legible in normal use and which cannot be detached without being destroyed), to be supplied with the component for attachment next to the control plate.


3. En ce qui concerne l'étiquetage et la présentation des liqueurs visées au paragraphe 2, les termes composés doivent figurer dans l'étiquetage sur une même ligne avec des caractères de type, de dimension et de couleur identiques et la dénomination "liqueur" doit figurer à proximité immédiate dans des caractères de dimension non inférieure à ceux utilisés pour les termes composés.

3. As regards the labelling and presentation of the liqueurs indicated in paragraph 2, the compound term must appear on the labelling in one line in type of a single fount and colour and the word "liqueur" must appear in immediate proximity in characters no smaller than this fount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composé doit figurer ->

Date index: 2025-07-07
w