Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complètement abdiqué notre souveraineté » (Français → Anglais) :

Le président: Je crois que c'est une remarque qui avait été faite pendant nos discussions sur l'utilisation des contrôles de sortie comme sorte d'exercice de partage des informations sans abdiquer notre souveraineté—ou, idéalement, dans notre cas, en faisant même la promotion de l'idée que nous voulons des contrôles de sortie sortant de notre pays: il faudrait avoir une administration tellement grosse que ce serait difficile à accepter.

The Chair: I think that was a point made during our discussions about using exit controls as a sort of information-sharing exercise without abdicating any sovereignty—or hopefully, in our case, even promoting the idea that we want exit controls coming out of our country: you'd have to have an administration so large it would be difficult to accept.


Le gouvernement actuel a complètement abdiqué notre souveraineté canadienne.

We have a government that has totally abdicated our Canadian sovereignty.


Nous risquons d'abdiquer complètement notre souveraineté à un gouvernement étranger qui déterminera où les Canadiens iront en voyage, à peu près n'importe où.

We risk complete abdication of our sovereignty to a foreign government that will determine where Canadians travel pretty much anywhere.


Comment pouvons-nous travailler ensemble pour nous doter d'une véritable stratégie à laquelle vous pourriez participer et nous assurer que ce gouvernement, qui a abdiqué notre souveraineté et notre Charte canadienne des droits, protège efficacement nos hommes et nos femmes?

How can we manage, together, to have a true strategy in which you can be part of that process and make sure that this government, which has abdicated our Canadian Charter of Rights and our sovereignty, is efficient in protecting our men and women?


Je le considère comme essentiel, parce qu’il nous permet d’élargir notre philosophie, notre défi consistant à appliquer également l’intégration européenne à nos ciels, et parce qu’il nous permet d’atteindre deux objectifs primordiaux: le premier objectif, qui est immédiat, est de créer un espace aérien intégré, régi par les mêmes règles, les mêmes garanties; deuxièmement, il nous permet de revoir le concept de souveraineté, afin de l’adapter d’une manière plus complète au processus d’inté ...[+++]

I consider it important because it allows us to extend our philosophy, our challenge to also see European integration in our skies, and it enables us to attain two fundamental objectives: the first, immediate aim, is to create an integrated air space, governed by the same rules, the same guarantees; second, it also enables us to review the concept of sovereignty in order to adapt it more completely to the process of European integration in which we are currently investing our energy and resources.


Je le considère comme essentiel, parce qu’il nous permet d’élargir notre philosophie, notre défi consistant à appliquer également l’intégration européenne à nos ciels, et parce qu’il nous permet d’atteindre deux objectifs primordiaux: le premier objectif, qui est immédiat, est de créer un espace aérien intégré, régi par les mêmes règles, les mêmes garanties; deuxièmement, il nous permet de revoir le concept de souveraineté, afin de l’adapter d’une manière plus complète au processus d’inté ...[+++]

I consider it important because it allows us to extend our philosophy, our challenge to also see European integration in our skies, and it enables us to attain two fundamental objectives: the first, immediate aim, is to create an integrated air space, governed by the same rules, the same guarantees; second, it also enables us to review the concept of sovereignty in order to adapt it more completely to the process of European integration in which we are currently investing our energy and resources.


Nous avons déjà abdiqué notre souveraineté dans une large mesure en matière de commerce international à cause du fiasco de Cuba.

We have already abdicated our sovereignty to a major degree in the field of international trade because of the Cuba fiasco.


Yasser Arafat doit rentrer chez lui et déclarer : "j'ai résolu le problème de Jérusalem et notre présence et souveraineté sont complètes à Jérusalem".

Yassar Arafat has to come home and say "I solved the problem of Jerusalem and we have a full presence and full sovereignty in Jerusalem".


w