Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compliquerait-on encore davantage " (Frans → Engels) :

Le sénateur Andreychuk: Sommes-nous tenus de faire rapport des deux parties du projet de loi en même temps, ou bien compliquerait-on encore davantage la question en n'en rapportant qu'une partie?

Senator Andreychuk: Are we obliged to report both portions of the bill at the same time, or do we further complicate the issue when we report only a portion?


Il ne fait aucun doute que cette motion compliquerait encore davantage le code fiscal.

There is no question that this motion would add to the complexity of the tax code.


Le président: Je pense que la motion est recevable et je ne veux pas qu'on entame un débat sur la procédure, car cela compliquerait encore davantage la discussion déjà en cours.

The Chair: As much as I see it as being in order, I don't want to have a debate over procedure to add complexity to the debates already before us.


Il convient de prêter particulièrement attention à la manière dont il y aura lieu de légiférer à l’avenir pour promouvoir et favoriser encore davantage le recours à ce marché, de façon à le rendre attractif pour les investisseurs, et d’alléger les contraintes administratives et d’inciter davantage les PME à accéder aux marchés de capitaux au travers des marchés de croissance des PME.

Attention should be focused on how future regulation should further foster and promote the use of that market so as to make it attractive for investors, and provide a lessening of administrative burdens and further incentives for SMEs to access capital markets through SME growth markets.


Pour offrir une même assistance à ces citoyens et encourager les États membres à prendre davantage d'initiatives en cas de crise n'affectant pas leurs ressortissants, la Commission examine les moyens de faciliter et simplifier encore davantage les procédures de remboursement et de favoriser la création de synergies avec les outils de soutien financier existants.

To ensure equal assistance of unrepresented EU citizens and encourage Member States to assume an even more proactive role during crises in which own nationals are not involved, the Commission is examining how to further facilitate and simplify reimbursement procedures and encourage synergies with existing tools of financial support.


Ils ne seraient plus poussés à embaucher de nouveaux travailleurs, ce qui compliquerait encore davantage la tâche des chômeurs canadiens qui se cherchent du travail à l'heure actuelle, alors que leurs besoins sont les plus grands.

They would lose the incentive to employ new workers, resulting in it becoming harder for unemployed Canadians to find work right now, at the hour of their greatest need.


Les négociations entre les deux parties ont en outre permis l'établissement d'un mécanisme afin d'ouvrir encore davantage le ciel transatlantique et supprimer les limitations existant encore, notamment sur la propriété des compagnies aériennes américaines.

The negotiations also led to the establishing of a mechanism for opening up transatlantic air travel even further by doing away with the restrictions still in place, particularly as regards ownership of American airlines.


Je crains que, en invoquant l'article 28, nous irritions terriblement nos partenaires commerciaux, ce qui compliquerait encore davantage notre tâche, qui est de protéger la gestion de l'offre dans le cadre des discussions qui se déroulent actuellement à l'OMC.

I fear that if we were to come forward with an article 28 we may irritate our trading partners exponentially, which would make it more difficult for us to do a good job of protecting supply management in the current discussions at the WTO.


Certains progrès ont manifestement été enregistrés, mais il est incontestable qu'ils ne permettent pas encore à l'UE d'afficher une participation optimale à la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés – pour y parvenir, il conviendrait que certains États membres s'engagent encore davantage.

Clearly there has been some progress, but arguably these increases still do not represent the optimal participation of the EU in the Interpol Stolen Travel Document database – to reach it, still greater commitment is required from some of the Member States.


Cela ne vaut pas uniquement pour l'UE, mais aussi, et peut-être encore davantage, pour les pays en développement qui ne saisissent pas encore suffisamment les possibilités d'expansion offertes par leur secteur des services.

This would apply not only to the EU, but, perhaps to an even greater extent, also to the developing countries, which have not yet fully recognized the development opportunities available to them in the service sector.


w