Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complets qui seraient vraiment bénéfiques " (Frans → Engels) :

Jusqu'à présent, aucune compagnie ne s'est manifestée pour offrir des services complets qui seraient vraiment bénéfiques pour les voyageurs à l'échelle du pays.

So far nobody has come forward to offer full-service airline capabilities in areas where the travelling public could benefit from a competitive entity.


Bien entendu, je reviens maintenant à l'enfance. Pour quelle raison n'accédez-vous pas à la demande du Québec relativement aux congés parentaux, qui seraient vraiment bénéfiques pour tous les enfants et toutes les familles du Québec?

On the subject of early childhood development, why not acquiesce to Quebec's request concerning parental leave, a move which would be truly beneficial to all children and all families in Quebec?


Des règlements sur la santé et la sécurité au travail dans les ligues professionnelles seraient vraiment bénéfiques.

Workplace health and safety regulations in pro leagues would be very beneficial.


Monsieur le Président, c'est très clair que, si vraiment les libéraux n'avaient rien à craindre, ils seraient heureux d'appuyer la tenue d'un examen complet, équilibré et juste des pratiques de tous les partis.

Mr. Speaker, it is quite clear that if there were any reason the Liberals had nothing to fear, they would be quite happy to support a full, balanced, fair examination of the practices of all parties.


Le résultat serait certes bénéfique à court terme, mais peut-être le système de certificat vert ne permettrait-il pas de promouvoir suffisamment l’investissement dans d’autres technologies prometteuses, et d’autres politiques seraient alors nécessaires pour compléter un tel système.

While such an outcome would be beneficial in the short run, investment in other promising technologies might not be sufficiently stimulated through the green certificate scheme. Other policies would thus need to complement such as scheme.


Le résultat serait certes bénéfique à court terme, mais peut-être le système de certificat vert ne permettrait-il pas de promouvoir suffisamment l’investissement dans d’autres technologies prometteuses, et d’autres politiques seraient alors nécessaires pour compléter un tel système.

While such an outcome would be beneficial in the short run, investment in other promising technologies might not be sufficiently stimulated through the green certificate scheme. Other policies would thus need to complement such as scheme.


Certes, la situation ne changerait pas du tout au tout en l'espace de six ou douze mois, mais cela aurait néanmoins des conséquences à long terme qui seraient bénéfiques pour notre corps policier national, un des grands symboles de notre pays et un des organismes sur lesquels nous pouvons vraiment compter, et cela, même s'il ne reçoit aucun appui de là-bas.

Sure, it will not affect major things in six months or twelve months, but there are downstream ramifications for our national police force, which is one of the most important symbols of this country and one of the most important practical organizations we have, although it is receiving no support from over there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complets qui seraient vraiment bénéfiques ->

Date index: 2022-11-21
w