Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnie—ce chiffre serait vite " (Frans → Engels) :

M. Jacques Kavafian: C'est exact, car à 25 p. 100—y compris les actionnaires étrangers qu'a déjà la compagnie—ce chiffre serait vite atteint.

Mr. Jacques Kavafian: That's correct, because at 25%—including the current foreign shareholders the company already has—this figure could be very quickly reached.


Mais si on veut définir une «grande» institution financière, pour nous, 5 milliards de dollars représente un chiffre trop faible; une compagnie dont l'avoir des actionnaires se monte à seulement 5 milliards de dollars ne serait pas considérée comme une compagnie de premier ordre sur la scène internationale et, qui plus est, l'avoir des actionnaires des grandes banques est bien supérieur.

For a definition of “large”, $5 billion is too low; $5 billion in shareholders' equity would not put a company in the top tier globally, and it is still much lower than that of the major banks.


Ainsi, il serait possible, plutôt que d'approuver actuellement.d'après les chiffres que je vous ai donnés, le taux d'approbation au final est d'environ 70 p. 100, mais si l'on faisait appel à un tiers, à d'autres collaborateurs, on pourrait peut-être très vite parvenir à un taux d'approbation de 80 p. 100. Ce que je veux dire, c'est que nous perdons du temps.

So maybe, yes, instead of approving now.generally speaking, the figure I gave you is that there is about a 70% approval rate at the end, but let's say you have other third parties involved, other collaborators maybe we can bring that to 80% very fast. What I'm saying is that we're losing time.


Disposer de ces fonds supplémentaires et d'une plus grande capacité à attirer des revenus de publicité pour financer une expansion future de la programmation communautaire locale serait un pas très positif, à mon avis (1110) M. Dean MacDonald: Pour vous donner quelques chiffres, si vous prenez une communauté comme Grand Falls, à Terre-Neuve, avoir un studio et un salarié, plus les diverses dépenses d'exploitation, réduit d'environ 10 p. 100 le total des recettes de la compagnie ...[+++]

Having that additional funding available, as well as having more ability to attract advertising dollars to fund future expansion of local community programming I think would be a very positive step (1110) Mr. Dean MacDonald: To put it in the right math for you, if you take a community like Grand Falls, Newfoundland, having a studio and one person hired there, with the various operating expenses, cuts into about 10% of the overall revenues of the cable company from that community.


Je pense donc que si vous utilisiez un processus transparent, toutes les compagnies sauraient que la situation d'une compagnie pointée à l'étape 1 serait connue du public, et tout le monde réagirait bien plus vite.

Consequently, I believe that if you used a transparent process, all companies would know that the situation of a company rated stage 1 would be made known to the public, and everyone would react much more quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie—ce chiffre serait vite ->

Date index: 2022-07-04
w