Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies ferroviaires font-elles simplement preuve " (Frans → Engels) :

Si c'est le cas, les compagnies ferroviaires font-elles simplement preuve de paresse en voulant recevoir un avis distinct? Les lois et règlements en vigueur ne leur permettent-ils pas de participer aux consultations sur les futurs projets de développement en général?

With the laws and bylaws that are currently in place, wouldn't the railways already have an opportunity to be involved in the consultation on future development generally?


En ce qui a trait aux wagons-citernes DOT-111, les compagnies ferroviaires font preuve de beaucoup plus de leadership en matière de réglementation et de protection du public que le gouvernement lui-même, qui est supposé protéger les Canadiens.

With the DOT-111 tank cars, railway companies are showing a lot more leadership in terms of regulations and public protection than the very government that is supposed to be protecting Canadians.


Quelle que soit leur efficacité, les compagnies aériennes et les autres entreprises de transport ne peuvent pas assurer la qualité du service qu'elles sont en mesure d'offrir si une minorité de passagers font preuve d'irresponsabilité, par exemple, en ne respectant pas les heures de départ, en ne se présentant pas après avoir confirmé leur réservation, en ignorant les règles de sécurité ou en se méconduisant à l'égard du personnel ...[+++]

However efficient they may be, airlines and other transport companies cannot provide the quality of service of which they are capable, if a minority of passengers shows irresponsibility, for instance by not respecting departure times, not showing up for confirmed flights, ignoring safety rules or behaving badly towards staff or other passengers.


Voici la réalité, monsieur le Président. Le printemps dernier, les ministres des Transports et de l’Agriculture ont parcouru le pays et ont adopté une ligne dure: des amendes de 100 000 $ par jour seraient imposées, mais, lorsque vient le temps de sévir contre les compagnies ferroviaires qui n'ont pas transporté les grains canadiens, les conservateurs font preuve d'à-plat-ventrisme.

Mr. Speaker, the reality is that last spring, the Ministers of Transport and Agriculture crossed the country talking tough, announcing fines of $100,000 a day, but when it came to cracking down on rail companies that failed to deliver Canadian grain, Conservatives just rolled over.


En effet, même si les compagnies ferroviaires font d'énormes profits, elles ne sont pas toujours enclines à respecter les normes environnementales, à ramasser les déchets ou quoi que ce soit.

Even though the railway companies make huge profits, they are not always inclined to comply with environmental standards, to pick up their garbage or what have you.


Seuls un ou deux pays font état de mesures spécifiques récentes. Concernant la mesure 3.d (faciliter l'obtention de la preuve que la personne entreprenant une formation dans un autre État membre dispose de ressources suffisantes), il faut dire que suite à la directive 93/96/CEE les personnes entreprenant une formation dans un autre État membre doivent simplement déclarer qu'elles disposent de ressources suffisantes, sans besoin de le prouver.

With reference to Measure 3.d (making it easier for persons undergoing training abroad to prove that they have sufficient resources), it should be said that following Directive 93/96/EEC persons undergoing training abroad simply need to declare that they have sufficient resources, without needing to prove it.


Quelle que soit leur efficacité, les compagnies aériennes et les autres entreprises de transport ne peuvent pas assurer la qualité du service qu'elles sont en mesure d'offrir si une minorité de passagers font preuve d'irresponsabilité, par exemple, en ne respectant pas les heures de départ, en ne se présentant pas après avoir confirmé leur réservation, en ignorant les règles de sécurité ou en se méconduisant à l'égard du personnel ...[+++]

However efficient they may be, airlines and other transport companies cannot provide the quality of service of which they are capable, if a minority of passengers shows irresponsibility, for instance by not respecting departure times, not showing up for confirmed flights, ignoring safety rules or behaving badly towards staff or other passengers.


À propos de nos compagnies ferroviaires, nous ne voulons qu'elles continuent à perdre du terrain comme elles l'ont fait jusqu'ici, parce qu'éventuellement, nous aurons un hiver particulièrement froid il faisait déjà assez froid cette année en janvier; je me suis trouvé à Saskatoon par une température de moins 42 degrés et notre réseau ferroviaire ne pourra tout simplement pas fonctionner de façon efficace, parce que notre équipement sera trop vieux et qu'il y aura des déf ...[+++]

With respect to the railroads, we do not want them to continue to sink as they have been doing, because eventually we will hit a cold winter - it was cold enough in January of this year; I was in Saskatoon at 42 below - when the railway system simply will not function effectively because we will have equipment which is too old, we will have electrical systems that will not be operating effectively, and we will simply be unable to deliver our wheat to world markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies ferroviaires font-elles simplement preuve ->

Date index: 2023-11-19
w