Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnies exploitantes doivent disposer » (Français → Anglais) :

Les compagnies exploitantes doivent disposer de permis d'exploitation et d'aménagement, fixés par le code forestier de la République centrafricaine de 2008, et dépendants des plans de gestion des forêts.

Logging companies require exploitation and land-use permits, defined in the CAR's 2008 Forestry Code, and these depend on forest management plans.


49. Pour pouvoir opérer les bons choix entre les compagnies aériennes, tant en termes généraux que sur des liaisons spécifiques, les passagers doivent disposer d'informations concernant les performances de celles-ci.

49. To make good choices between airlines, both in general and on specific routes, passengers need information on the performance of different airlines.


Ils doivent également veiller à ce que les compagnies aériennes disposent de leur propre plan d’aide aux victimes et à leurs proches, tenant particulièrement compte du soutien psychologique

They must also ensure that airlines have their own plan to help victims and their relatives, taking particular account of psychological support


Les États membres établissent les règles relatives aux qualifications minimales dont doivent disposer les vétérinaires ou autres personnes compétentes qui implantent des transpondeurs sur les animaux de compagnie.

Member States shall lay down rules on the minimum qualifications required for veterinarians or other competent persons carrying out the implantation of transponders in pet animals.


Les États membres établissent les règles relatives aux qualifications minimales dont doivent disposer les personnes qui implantent des transpondeurs sur les animaux de compagnie.

Member States shall lay down rules on the minimum qualifications required for the persons carrying out the implantation of transponders in pet animals.


Les compagnies d’assurances doivent détenir des fonds propres correspondant à leur profil de risque afin de garantir qu’elles disposent d’une couverture suffisante en capital pour pouvoir faire face à d’éventuelles difficultés financières.

Insurance companies have to hold capital in relation to their risk profiles to guarantee that they have sufficient financial resources to withstand financial difficulties.


Les compagnies doivent disposer de données précises afin de pouvoir adopter les solutions idoines.

Operators must be supplied with accurate data so that they can implement the best solutions.


Il importe également important disposer de règles claires et strictes concernant les conditions dans lesquelles les compagnies aériennes doivent disposer de gardes à bord.

It is also important to have clear and strict rules for when airlines have to have guards on board.


Les compagnies d’assurances doivent détenir des fonds propres correspondant à leur profil de risque afin de garantir qu’elles disposent d’une couverture suffisante en capital pour pouvoir faire face à d’éventuelles difficultés financières.

Insurance companies have to hold capital in relation to their risk profiles to guarantee that they have sufficient financial resources to withstand financial difficulties.


La compagnie aérienne exploitante doit également disposer d'une déclaration d'autorisation pour apposer le code de son partenaire sur ces vols.

The operating airline also needs a statement of authorisation to place its partner's code on those flights.


w