En fait, le Parlement européen a demandé à la Commission de formuler une proposition législative avant juillet 2010, laquelle viserait à indemniser les passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne, introduirait le principe de la responsabilité mutuelle pour les pass
agers de toutes les compagnies aériennes desservant la
même destination et disposant encore de sièges libres, instaurerait une assurance obligatoire pour les compagnies
aériennes, créerait un fonds de garantie et offrirait
...[+++]des services d’assurance facultative pour les passagers.
In fact, the European Parliament has asked the Commission to come up with a legislative proposal by July 2010, which should award compensation to passengers with airline companies that go bankrupt, introduce the principle of mutual responsibility for passengers of all airlines flying to the same destination with available seats, provide compulsory insurance for airlines, establish a guarantee fund and offer voluntary insurance services for passengers.