Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies d’assurance pâtiraient eux aussi " (Frans → Engels) :

Les détenteurs d’obligations y auraient beaucoup à perdre, à travers leurs instruments d’épargne, tels que les épargnes-retraites. Les investisseurs institutionnels, comme les fonds de pension et les compagnies d’assurance, pâtiraient eux aussi de la situation, tout comme les banques qui en seraient également pour leurs frais.

Bondholders would take a big hit – i.e. households through their savings instruments like pension savings, as well as institutional investors such as pension funds and insurance companies.


L'autre mise au point que je voulais faire, c'est que je ne parlais pas seulement des compagnies d'assurance-vie, mais aussi des compagnies d'assurances tous risques.

The other point I just wanted to correct is that it isn't only life insurance companies that I was referring to; it's P and C, property and casualty, as well.


Les clients de la Confédération, la compagnie d'assurance-vie, eux, n'ont eu accès à leurs fonds, sauf en cas d'urgence, qu'au cours des derniers mois.

The clients of Confederation Life have only had access to their funds, except on an emergency basis, for the last few months.


Ne pensez-vous pas, cependant, que certains de vos concurrents internationaux, comme BP, Petrofina, Total, Royal Dutch Shell ou la compagnie pétrolière italienne sont, eux aussi, sujets à des dispositions de limitation de la propriété à 25 p. 100?

However, can you think of any of your international competitors, such as BP, Petrofina, Total, Royal Dutch Shell, or the Italian national oil company, that have a formal provision that stipulates 25% ownership?


Un post-scriptum enfin – mais qui a son importance –: nous devons également accorder de l'attention à la formation de nos magistrats, dans nos tribunaux nationaux, afin de nous assurer qu'eux aussi savent comment appliquer le droit communautaire.

Just as a postscript – but a very important postscript – we also have to turn our attention to the education of our judiciary in our national courts to make sure that they, too, know how to implement Community law.


La transparence signifie que, d’une part, les compagnies aériennes pourront à l’avenir obtenir des informations leur permettant de comprendre quelles redevances de sûreté leur seront appliquées par les aéroports, leur utilité et si elles sont trop élevées - ce qui arrive encore parfois actuellement - et, dans un deuxième temps bien sûr, les passagers eux aussi pourront comprendre ce que les ...[+++]

Transparency means that on the one hand, airlines will, in future, be able to obtain information allowing them to understand what security charges will be applied to them by airports, what they are for, whether they are too much – which still sometimes happens at the moment – and, as the next step, that passengers too, of course, will be able to understand what airlines require from them.


Les banques, les établissements de crédit hypothécaire et les sociétés d'assurance doivent eux aussi conserver les données sur les clients afin d'évaluer les risques.

Banks, mortgage lenders and insurance companies also need to keep customers' data to assess risks.


Les secteurs les plus durement touchés par la crise ont eux aussi été déterminés. Il s'agit des compagnies d'assurances, de l'industrie aéronautique et du tourisme.

The sectors worst affected by the crisis are also identified: insurance companies, the aeronautical industry and tourism.


Le fait que le vaisseau fatal avait 34 ans d’âge et ne figurait pas sur la liste des navires qui, à tort eux aussi assurément, avaient été exemptés des mesures supplémentaires de contrôle prévues par la directive 98/18/CE, démontre l’impunité dont bénéficient les grandes compagnies maritimes, qui trouvent toujours le moyen, avec la caution des gouvernements et des autorités de contrôle, de tourner jusqu’à ces dispositions le plus souvent insuffisantes en vigueur, au mépris de la sécurité des passagers et de la nav ...[+++]

The fact that the ill-fated ship was 34 years old and was not included on the list of ships which – and this too is wrong – were exempted from the additional inspections required under Directive 98/18/ΕC, is positive proof of the unaccountability of the shipping industry which always finds a way, for which governments and regulatory authorities are to blame, of getting round even these generally inadequate regulations, at the expense of passenger and shipping safety.


Ces mêmes dispositions s'appliquent aux autres institutions financières telles que les grandes banques et les grandes compagnies d'assurances qui sont aussi à capital largement réparti.

These same provisions apply to other financial institutions such as large banks and insurance companies that are also widely held.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies d’assurance pâtiraient eux aussi ->

Date index: 2021-10-25
w