Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnie était obligée » (Français → Anglais) :

La personne a souscrit à l'assurance parce qu'elle se croyait obligée de le faire, mais elle a appris plus tard, que si elle s'était adressée à une compagnie d'assurance-vie elle aurait pu obtenir la même couverture à moitié prix.

So the person took it because they thought they were obligated, only to find that if they had gone to a life insurance company they could have bought the same coverage at half the price.


En vertu de l'avis sur le marché du travail de Ressources humaines et Développement social Canada, la compagnie était obligée d'offrir de l'assurance médicale et de lui payer son billet d'avion aller-retour et son logement.

Under the Human Resources and Skills Development Canada Labour Market Opinion, the company was required to provide medical insurance, travel to and from Canada, and accommodation.


Il y a eu une certaine transparence parce que les compagnies de carte de crédit sont obligées d'informer la banque australienne des coûts d'exploitation et des coûts de transaction, et c'est de cette façon que les autorités ont pu arriver à un pourcentage de 0,50 p. 100, soit les 50 basis points, qui était considéré comme raisonnable.

There has been some transparency because the credit card companies are required to inform the Australian bank of operating costs and transaction costs, and that's how authorities have come up with a figure of 0.50%, or 50 basis points, that would be considered as reasonable.


Il y a eu une certaine transparence parce que les compagnies de carte de crédit sont obligées d'informer la banque australienne des coûts d'exploitation et des coûts de transaction, et c'est de cette façon que les autorités ont pu arriver à un pourcentage de 0,50 p. 100, soit les 50 basis points, qui était considéré comme raisonnable.

There has been some transparency because the credit card companies are required to inform the Australian bank of operating costs and transaction costs, and that's how authorities have come up with a figure of 0.50%, or 50 basis points, that would be considered as reasonable.


Elles ont donc été obligées de décréter, avec la collaboration de la compagnie de navigation des Basques, que le quai était inaccessible dans les conditions où il se trouvait.

Therefore, they had no choice but to decide, with the Compagnie de navigation des Basques, that the wharf was inaccessible in its current condition.




D'autres ont cherché : une compagnie     elle s'était     croyait obligée     compagnie était obligée     compagnies     qui était     crédit sont obligées     compagnie     quai était     donc été obligées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie était obligée ->

Date index: 2025-03-28
w