Ces critères comprennent la nécessité d'avoir un haut niveau de réussite professionnelle, ce qui, cr
oyez-le ou non, est assez facile à mesurer, la participation à des activités professionnelles qui permettent de se tenir au courant de l'évolution du droit, là encore, cela peu
t être mesuré assez facilement, le fait d'avoir des dispositions pour les volets administratifs des attributions d'un juge, ce qui est peut-être plus difficile à évaluer, évidemment, la capacité de bie
n écrire et de bien communiquer ...[+++], un engagement envers la fonction publique, et il y en a d'autres.
They make note that one needs a high level of professional achievement, which, believe it or not, is fairly easy to measure; involvement in professional activities that keeps one up to date with changes in the law, which, again, can be measured fairly easily; an aptitude for the administrative aspects of the judge's role, which may be harder; obviously, excellent writing and communication skills; a commitment to public service; and it goes on.