Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes suzanne tremblay » (Français → Anglais) :

Témoins : De la Chambre des communes : Suzanne Tremblay, John Solomon, Gerald Keddy, Roger Gallaway, Réal Ménard, Jim Pankiw et Libby Davies.

Witnesses: From the House of Commons: Suzanne Tremblay, John Solomon, Gerald Keddy, Roger Gallaway, Réal Ménard, Jim Pankiw and Libby Davies.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour intervenir dans le débat relatif au projet de loi C-2, Loi concernant l'élection des députés à la Chambre des communes, modifiant certaines lois et abrogeant certaines autres lois.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill C-2, an act respecting the election of members to the House of Commons, repealing other Acts relating to elections and making consequential amendments to other Acts.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, les gouvernements du Québec et du Nouveau-Brunswick ont signé une entente de collaboration visant à élaborer une stratégie commune pour éviter une crise du crabe, comme ce fut le cas l'an dernier.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, the Quebec and New Brunswick governments have signed an agreement to develop a joint strategy and thereby avoid a repetition of last year's crisis in the crab fishery.


Après l'exposé que nous avons présenté en novembre dernier devant le Comité de l'agriculture de la Chambre des communes, une député du Québec, Mme Suzanne Tremblay, nous a demandé ceci: «Que pouvons-nous faire pour aider?»

At the end of our presentation last November before the House of Commons Committee on Agriculture, Susan Tremblay, a Member of Parliament from Quebec, asked, ``What can we do to help?``


L'aide internationale Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir, aujourd'hui, de déposer à la Chambre des communes une pétition qui émane de personnes de mon comté qui ont été profondément attristées par les événements du 11 septembre, mais qui sont inquiètes de la tournure que prennent les événements depuis cette tragédie.

International aid Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure today to table in the House a petition signed by people in my riding who, though they are deeply saddened by the events of September 11, are concerned by the turn taken by events since that tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes suzanne tremblay ->

Date index: 2024-12-01
w