Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communes pouvez-vous prévoir » (Français → Anglais) :

Si le seuil théorique de rentabilité est toujours de 80 passagers, vous pouvez maintenant prévoir cinq vols alors qu'auparavant vous n'en aviez aucun.

Again using that 80 break-even theoretical number, you now can have five flights where before you could have none.


Vous n'avez pas besoin de prévoir un tiroir pour les transactions bancaires, mais vous pouvez en prévoir un pour votre numéro d'assurance sociale, car votre employeur va l'exiger.

You don't assign a drawer for banking, but you might assign one for your social insurance number, because your employer is going to require it.


Si vous voulez envisager ce qui se passera dans cinq ans ou dans beaucoup de temps, je pense que vous pouvez facilement prévoir que, dans l'ensemble, le dollar américain sera plus faible, parce que les États-Unis auront à régler le problème du déficit de leur balance des paiements.

If you want to go out five years, or a significant amount of time, I think you can readily predict that the U.S. dollar on balance will be weaker, because they have a balance-of-payments deficit that they will have to deal with.


Comment pouvez-vous prévoir qu'une personne va commettre un acte criminel au Canada?

How can you tell if a person is going to commit a criminal act in Canada?


Alors vous avez prévu des dépenses de 130 millions de dollars et vous avez des recettes de 32 millions de dollars, mais comment pouvez-vous prévoir des recettes et respecter la politique du Conseil du Trésor?

You have forecast expenditures of $130 million and revenue of $32 million, but how can you expect any revenue while following the Treasury Board policy?


Pouvez-vous prévoir un nouveau cadre financier pour le projet ITER qui soit également renégocié au niveau international?

Can you foresee a new financial framework for ITER that is also renegotiated at international level?


Étant donné que la politique familiale est une prérogative nationale et que chaque État membre a donc sa propre politique, quelles mesures communes pouvez-vous prévoir pour mettre en œuvre votre volonté d’aider les familles?

Given that the policy on the family is a national policy and that, consequently, every Member State has its own policy, what common measures can you foresee in order to apply this intention of yours of helping families?


Étant donné que la politique familiale est une prérogative nationale et que chaque État membre a donc sa propre politique, quelles mesures communes pouvez-vous prévoir pour mettre en œuvre votre volonté d’aider les familles?

Given that the policy on the family is a national policy and that, consequently, every Member State has its own policy, what common measures can you foresee in order to apply this intention of yours of helping families?


Monsieur le Président, pouvez-vous prévoir un rapport financier en sus du rapport d’enquête et serait-il également possible que le Conseil de l’Europe fournisse quelques informations sur les coûts engendrés par l’enquête de M. Marty.

Mr President, can you arrange for a financial report in addition to the enquiry report and is it also possible for the Council of Europe to also provide some information on the costs incurred by Mr Marty’s enquiry.


Si certains intervenants avant moi ont déclaré qu’ils jugeaient l’amendement de M. Graefe zu Baringdorf idéal, je n’en suis pour ma part pas si sûr. Comment pouvez-vous prévoir la récolte de cette année sur la base de celle de l’année dernière?

While a few speakers before me said that they regarded Mr Graefe zu Baringdorf’s amendment as ideal, I am not so sure about that. How can you predict this year’s harvest on the basis of last year’s?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes pouvez-vous prévoir ->

Date index: 2024-06-26
w