Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautés qui les habitent méritent notre " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les habitants de toute la région de Dartmouth — Cole Harbour travaillent dur pour bâtir une communauté plus solide et ils méritent notre gratitude.

Mr. Speaker, people all over Dartmouth — Cole Harbour are working hard to build a stronger community, and they deserve our gratitude.


56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement de la politique d'aide humanitaire doit être réduite pour tenir compte du fait que cette poli ...[+++]

56. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling; stresses the gap between commitment and payment appropriations in humanitarian aid should be reduced in order to take account of ...[+++]


55. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits de paiement de la politique d'aide humanitaire doit être réduite pour tenir compte du fait que cette poli ...[+++]

55. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling ; stresses the gap between commitment and payment appropriations in Humanitarian aid should be reduced in order to take account of ...[+++]


Comme tous les anciens combattants, y compris les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale qui habitent dans ma circonscription, M. Joyce mérite notre respect et notre admiration pour son courage.

Like all veterans, including World War II veterans in my own riding, he is deserving of our respect and admiration for his courage.


La communauté internationale a été récemment alertée au sujet d’une vague de viols de masse qui ne peut que susciter notre dégoût et mérite notre condamnation et notre rejet total.

The international community was recently alerted to a wave of mass rapes, which we can only find repugnant and which deserve our condemnation and the strongest repudiation.


Les habitants de Ninawa et les chrétiens irakiens méritent notre soutien et notre protection.

The people of Ninawa and all Iraqi Christians deserve our support and our protection.


Cette vulnérabilité signifie que les zones de montagne et les communautés qui les habitent méritent notre solidarité et notre appui.

And this vulnerability means that mountain areas and the communities that inhabit them deserve our solidarity and support.


84. l'extension à nos voisins immédiats de notre politique en matière de transport et d'infrastructure, y compris en ce qui concerne l'élaboration de plans de continuité de la mobilité, afin de parvenir à une meilleure intégration des marchés[23]; un cadre de coopération inspiré par le traité instituant une communauté des transports avec les Balkans occidentaux pourrait être employé pour étendre les règles de l'UE à d'autres pays voisins; l'achèvement de l'espace aérien européen ...[+++]

– Extend our transport and infrastructure policy to our immediate neighbours, including in the preparation of mobility continuity plans, to deliver closer market integration [23]. A cooperation framework similar to on the Western Balkan Transport Treaty could be used to extend EU rules to other neighbouring countries. Complete the European Common aviation area of 58 countries and 1 billion inhabitants [24]. Cooperate with the Mediterranean partners in the implementation of a Mediterranean Maritime Strategy to enhance maritime safety, security and surveillance [25]. Promote SESAR, ERTMS and ITS technology deployment in the world, and esta ...[+++]


En raison précisément du passé historique tragique du pays, les efforts systématiques et incessants du parlement et du gouvernement en vue de l'intégration sociale de tous les habitants du pays méritent notre attention et notre soutien.

It is precisely against this tragic historical background that the systematic and continuous efforts of its parliament and government to integrate all of the country's inhabitants into society deserve our respect and support.


Dans une Communauté aussi vaste que la nôtre, avec ses 320 millions d'habitants, nous devons être sûrs que les décisions seront prises au bon niveau.

In a Community as large as ours, with 320 million people, we have got to make sure that decisions are taken at the right level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communautés qui les habitent méritent notre ->

Date index: 2022-09-26
w