Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté sourde et malentendante devait donc » (Français → Anglais) :

Il n'y avait pas non plus de médaillon. La communauté sourde et malentendante devait donc suivre cela sur Internet.

The community of the deaf and hearing-impaired thus had to follow developments on the Internet.


Mme Caroline St-Hilaire: Dans le même ordre d'idées, j'aimerais vous rappeler que durant la crise de verglas, il y a des personnes qui n'ont pas pu suivre ce qui se passait, soit celles de la communauté sourde et malentendante.

Ms. Caroline St-Hilaire: In the same vein, I would like to remind you that during the ice storm, some people were not able to follow what was happening, and I'm referring to the community of the deaf and the hearing-impaired.


En application de la jurisprudence citée au point 36 du présent arrêt, la décision approuvant cette convention au nom de la Communauté devait donc être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l'occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l'article 300 CE.

In accordance with the case-law cited in paragraph 36 of the present judgment, the decision approving that Convention on behalf of the Community should therefore have been based on the two corresponding legal bases, namely, in this case, Articles 133 EC and 175(1) EC, in conjunction with the relevant provisions of Article 300 EC.


On franchit des caps intéressants de sous-titrage pour la communauté anglophone sourde et malentendante, mais au niveau francophone, on est très loin du 100 p. 100. Pour moi, idéalement, cela devrait être 100 p. 100. Je sais que j'en demande beaucoup, mais quand même.

Some interesting developments are occurring in captioning for anglophone deaf and hearing-impaired persons, but where francophones are concerned, we are very far indeed from the 100% mark. Ideally, to my way of thinking, we should have reached 100%. I know that I'm asking for a lot, but still.


En application de la jurisprudence citée au point 36 du présent arrêt, la décision approuvant cette convention au nom de la Communauté devait donc être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l’occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l’article 300 CE.

In accordance with the case-law cited in paragraph 36 of the present judgment, the decision approving that Convention on behalf of the Community should therefore have been based on the two corresponding legal bases, namely, in this case, Articles 133 EC and 175(1) EC, in conjunction with the relevant provisions of Article 300 EC.


M. Solana a été impliqué au nom de l’Union européenne dans le règlement de l’escalade nucléaire de l’Iran; il est donc clair que la communauté internationale en général et l’Union européenne en particulier ne peuvent rester aveugles, sourdes et muettes face à cette provocation. Leur réponse doit être ferme, efficace et appropriée, conformément aux valeurs de paix, de consolidation de la dé ...[+++]

On behalf of the European Union, Mr Solana has been involved in the resolution of Iran's nuclear escalation; it is therefore clear that the international community in general and the European Union in particular cannot remain blind, deaf and dumb in the face of this provocation, and its response must be firm, effective and appropriate, in accordance with the values of peace, democratic consolidation, reconciliation and multilateralism that we in the European Union advocate.


Dès l'abord, nous avons estimé que la maladie de la vache folle était un problème communautaire et devait donc être financé entièrement par la Communauté.

From the outset we have considered that “mad cow disease” is a Community problem and should therefore be fully financed by the Community.


Donc, si l’équilibre invisible de l’agriculture méditerranéenne devait être affecté par les plans espagnols, une telle évolution ne pourrait pas compter sur le soutien de la Communauté puisque les augmentations de production n’engendrent pas automatiquement une augmentation du soutien communautaire.

So, were the invisible balance of Mediterranean agriculture to be affected by the Spanish plans, such a development would not be supported by the Community, as increases in production do not automatically entail an increase in Community support.


- 2 - La Communauté et le Canada sont donc convenus que le développement de relations stables devait être concrétisé dans un accord global couvrant essentiellement cinq domaines : - la coopération scientifique pour l'évaluation de tous les stocks de la zone de réglementation de la NAFO; - une coopération visant à mettre fin aux activités de pêche des navires de pays non membres dans la zone de la NAFO; - une coopération visant à améliorer l'inspectio ...[+++]

- 2 - The Community and Canada thus agreed that the development of a stable relationship should be embodied in a comprehensive agreement covering essentially five aspects: - scientific cooperation in evaluating all stocks occurring in the NAFO Regulatory Area; - cooperation in terminating the fishing activities in the NAFO area of vessels from non-member countries; - cooperation in the improvement of inspection and control within the NAFO scheme; - the negotiation on reopening of fishing possibilities in Canadian waters for Community fishermen; - acce ...[+++]


La proposition de directive de la Commission vise donc a etendre a l'ensemble de la Communaute cet accord qui devait egalement etre mis en oeuvre entre la France et le Benelux, d'une part, l'Allemagne et le Benelux, d'autre part.

The Commission's proposal for a Directive therefore aims at extending the agreement, which was later also introduced between France and Benelux and between Germany and Benelux, to the Community as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté sourde et malentendante devait donc ->

Date index: 2021-06-04
w