Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté scientifique devraient-elles » (Français → Anglais) :

Ainsi des propositions claires et scientifiques devraient-elles être présentées relativement à la protection des espèces.

This should result in clear scientific proposals being made for the protection of the species.


C'est une question qui s'adresse à la communauté scientifique, qu'elle soit localisée dans les universités, dans les laboratoires du gouvernement ou dans les entreprises.

This is a question that is for the scientific community, regardless of whether it is located in the universities, in government laboratories or in businesses.


En outre, les règles devraient dûment prendre en compte les préoccupations et les recommandations de la communauté scientifique, telles qu'elles ressortent du débat alimenté par la communication de la Commission du 29 avril 2010 au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche", puis par le livre vert du 9 février 2011 intitulé "Quand les défis deviennent des chances: vers un cadre stratégique commun pour ...[+++]

The rules should also duly consider the concerns and recommendations from the research community resulting from the debate initiated by the Commission Communication of 29 April 2010 to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions ‘Simplifying the implementation of the research framework programmes’, and the subsequent Green Paper of 9 February 2011 ‘From Challenges to Opportunities: Towards a Common Strategic Framework for EU Research and Innovation funding’ .


En outre, les règles devraient dûment prendre en compte les préoccupations et les recommandations de la communauté scientifique, telles qu'elles ressortent du débat alimenté par la communication de la Commission du 29 avril 2010 au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche", puis par le livre vert du 9 février 2011 intitulé "Quand les défis deviennent des chances: vers un cadre stratégique commun pour ...[+++]

The rules should also duly consider the concerns and recommendations from the research community resulting from the debate initiated by the Commission Communication of 29 April 2010 to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions ‘Simplifying the implementation of the research framework programmes’, and the subsequent Green Paper of 9 February 2011 ‘From Challenges to Opportunities: Towards a Common Strategic Framework for EU Research and Innovation funding’ as well as the respective public consultation of the stakeholder community initiated by the Commission.


Widows on a Warpath nous a certes présenté un tableau sincère de la vie de ses membres, mais cette organisation ne représente pas la communauté scientifique et elle n'a pas indiqué qu'elle avait retenu les services de scientifiques indépendants pour examiner ce dossier.

The Widows on a Warpath certainly brought heartfelt appreciation of their lives, but did not represent the scientific community or indicate that they've hired any independent scientist to study particular issues.


Il peut réhabiliter en quelque sorte les substances de grande vente qui comportent un risque faible, mais que faire ensuite avec les substances reconnues toxiques par la communauté scientifique, devraient-elles être réglementées et ne devraient-elles pas être soit interdites soit restreintes de manière rigoureuse?

It may remove the stigma for low-risk, high-volume substances, but then what do you do with the substances for which there is in fact a scientific consensus that they are toxic, ought to be regulated, and ought not to be either used or restricted severely?


Il est en effet essentiel que la communauté scientifique s’établisse à l’échelle européenne et que l’excellence soit reconnue par la communauté scientifique européenne elle-même.

It is indeed imperative that the scientific community should establish itself on a European scale and that the European scientific community itself should recognise the goal of excellence.


Il est en effet essentiel que la communauté scientifique s’établisse à l’échelle européenne et que l’excellence soit reconnue par la communauté scientifique européenne elle-même.

It is indeed imperative that the scientific community should establish itself on a European scale and that the European scientific community itself should recognise the goal of excellence.


Donc, les règles de participation doivent être plus au service des petites et moyennes entreprises, au service de la communauté scientifique, qu'elles ne le sont aujourd'hui.

The rules for participation must, therefore, offer more to small and medium-sized businesses and the scientific community than they currently do.


La communauté scientifique peut-elle faire appel à un mécanisme de ce genre?

Is there such a mechanical thing being used by the scientific community?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté scientifique devraient-elles ->

Date index: 2022-05-17
w