Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques devraient-elles » (Français → Anglais) :

Ainsi des propositions claires et scientifiques devraient-elles être présentées relativement à la protection des espèces.

This should result in clear scientific proposals being made for the protection of the species.


Au bout du compte, les décisions en matière d'environnement ne devraient-elles pas se fonder sur des faits et des données scientifiques plutôt que sur des motivations idéologiques ou politiques?

At the end of the day, should environmental decisions not be evidence based and science based, rather than ideologically or politically based?


Les connaissances traditionnelles autochtones devraient-elles l'emporter sur les données scientifiques du COSEPAC?

Should ATK knowledge be able to trump COSEWIC science?


Il peut réhabiliter en quelque sorte les substances de grande vente qui comportent un risque faible, mais que faire ensuite avec les substances reconnues toxiques par la communauté scientifique, devraient-elles être réglementées et ne devraient-elles pas être soit interdites soit restreintes de manière rigoureuse?

It may remove the stigma for low-risk, high-volume substances, but then what do you do with the substances for which there is in fact a scientific consensus that they are toxic, ought to be regulated, and ought not to be either used or restricted severely?


22. La communauté scientifique et la communauté des chercheurs devraient-elles s’engager dans des régimes d'octroi de licences avec les éditeurs afin de renforcer l'accès aux œuvres à des fins d'enseignement et de recherche?

22. Should the scientific and research community enter into licensing schemes with publishers in order to increase access to works for teaching or research purposes?


Il est admis que l’évaluation scientifique des risques ne peut à elle seule, dans certains cas, fournir toutes les informations sur lesquelles une décision de gestion des risques devrait se fonder et que d’autres facteurs pertinents devraient légitimement être pris en considération, notamment les aspects technologiques de la production alimentaire et la faisabilité des contrôles.

It is recognised that, in certain cases, scientific risk assessments alone cannot provide all the information on which risk management decisions should be based and that other factors relevant to the matter under consideration should legitimately be taken into account, including the technological aspects of food production and the feasibility of controls.


Si les poules doivent être mises en cage dans un but scientifique, elles devraient être hébergées dans des compartiments conçus pour répondre à leurs exigences comportementales.

If fowl need to be caged for scientific purposes, they should be housed in enclosures designed to address behavioural requirements.


La question qui leur a été posée était d'ordre scientifique: nos entreprises devraient-elles avoir à déposer des études et des données sur ce qui se passe dans le sol par suite de l'introduction dans l'environnement de leurs nouvelles plantes et de leurs nouveaux produits?

The question put to them was science-based: Should companies have to file studies and data on what happens in the soil as a result of their new plants and their new products going into the environment?


Elles réunissent fréquemment plusieurs disciplines scientifiques et tirent parti de démarches interdisciplinaires ou «convergentes». Elles devraient déboucher sur des innovations susceptibles de contribuer à la solution de bon nombre des problèmes qui se posent dans la société actuelle:

It often brings together different areas of science and benefits from an interdisciplinary or "converging" approach and is expected to lead to innovations that can contribute towards addressing many of the problems facing today's society:


Elles devraient inclure également une évaluation des incertitudes scientifiques et comporter une description des hypothèses utilisées pour compenser le manque de données scientifiques ou statistiques.

The conclusions should also include an assessment of the scientific uncertainties and a description of the hypotheses used to compensate for the lack of the scientific or statistical data.


w