Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La communauté internationale doit rester vigilante.

Vertaling van "communauté internationale puisse rester " (Frans → Engels) :

Ces évolutions sont nécessaires pour que la communauté internationale puisse aider les pays partenaires à s’attaquer aux problèmes économiques, sociaux et environnementaux qui sont les leurs.

These changes are required so that the international community can support partner countries in tackling economic, social, and environmental challenges.


Elle espère qu'il prolongera le mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur l'Iran afin que la communauté internationale puisse rester attentive à la situation inquiétante des droits de l'homme dans ce pays.

The EU expects the HRC to extend the mandate of the UN Special Rapporteur on Iran in order to maintain international attention on the worrying human rights situation in the country.


La communauté internationale doit rester vigilante.

The international community must remain vigilant.


Et, d'autre part, il s'agit d'inciter tous les autres membres de la communauté internationale à rester dans le système de l'ONU qui agit en toute sécurité et pour le plus grand bien du monde entier.

Second, to encourage all other members of the international community to remain within the UN system, which acts in the interests of security and in the interests of the international community.


J'ai dit à mes homologues que la communauté internationale doit rester unie sur la question du maintien des pressions diplomatiques sur l'Irak.

I indicated to my counterparts that the international community must remain united in maintaining diplomatic pressure on Iraq.


(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures ...[+++]

(2) The Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998, which has been ratified by all Member States of the European Union, affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effe ...[+++]


(2) Le statut de Rome de la Cour pénale internationale, du 17 juillet 1998, affirme que les crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression effective doit être assurée par des mesures prises dans le c ...[+++]

(2) The Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998 affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing international cooperation.


"RÉAFFIRMANT que les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures au niveau national et en assurant la collaboration globale.

"REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing global collaboration.


RÉAFFIRMANT que les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée en prenant des mesures au niveau national et en assurant la collaboration globale.

REAFFIRMING that the most serious crimes of concern to the international community must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing global collaboration.


Dans le dernier paragraphe, on demande à l'UIP de travailler avec d'autres organisations internationales, comme les Nations Unies, pour que la communauté internationale puisse s'entendre sur une convention officielle sur l'interdiction totale des mines terrestres antipersonnel.

The final paragraph asked the IPU to work with other international organizations like the United Nations so that the international community could come together to formalize a convention for the total ban of anti-personnel land mines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale puisse rester ->

Date index: 2022-09-14
w