Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté fasse preuve " (Frans → Engels) :

Il est extrêmement important que la communauté fasse preuve de solidarité.

It's extremely important that the community come together.


À mon avis, si nous voulons parvenir à une solution, il faut que la communauté non autochtone fasse preuve de la même coopération que nous voyons de la part de la communauté autochtone.

I think the same cooperation shown by the aboriginal community has to be shown by the non-aboriginal community if we want a solution.


(1) En cas de catastrophe majeure ou de situation de crise, il convient que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des États membres et des populations concernées en fournissant une assistance financière pour contribuer à un retour rapide à des conditions de vie normale dans les régions touchées et en accordant une indemnité financière aux victimes du terrorisme.

(1) In the event of major disasters or crisis situations, the Community should show its solidarity with the Member States and the population concerned by providing financial assistance to contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and by contributing to financial compensation for the victims of terrorism.


(2) Il importe également que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des pays dont l’adhésion à l’Union européenne est en cours de négociation.

(2) The Community should also show solidarity with the countries negotiating their accession to the European Union.


En cas de catastrophe majeure ou de situation de crise, il convient que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des États membres et surtout des populations concernées en fournissant sans retard une assistance financière spécifique pour contribuer à un retour rapide à des conditions de vie normale dans les régions touchées et en accordant une indemnité financière aux victimes directement concernées, sans se substituer aux autorités responsables, tant publiques que privées .

In the event of major disasters or crisis situations, the Community should show its solidarity with the Member States, and above all with the population concerned, by promptly providing specific financial assistance to contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and by contributing to financial compensation for the direct victims, without becoming a substitute for the competent public and private authorities .


(1) En cas de catastrophe majeure ou de situation de crise, il convient que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des États membres et des populations concernées en fournissant une assistance financière pour contribuer à un retour rapide à des conditions de vie normale dans les régions touchées et en accordant une indemnité financière aux victimes du terrorisme.

(1) In the event of major disasters or crisis situations, the Community should show its solidarity with the Member States and the population concerned by providing financial assistance to contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and by contributing to financial compensation for the victims of terrorism.


(3) Il importe également que la Communauté fasse preuve de solidarité vis-à-vis des pays dont l'adhésion à l'Union européenne est en cours de négociation.

(3 ) The Community should also show solidarity with the countries negotiating their accession to the European Union.


Il est souvent frustrant d'être parlementaire, d'avoir à attendre que le Secrétariat du Conseil du Trésor fasse preuve de diligence raisonnable avant qu'un ministre puisse aller de l'avant avec un aspect du budget ou un nouveau programme gouvernemental afin que nous puissions venir en aide aux communautés et faire ce qu'un gouvernement doit faire, mais nous comprenons tout ça.

Many times I am frustrated in my work as a parliamentarian when I am waiting for the Treasury Board Secretariat to go through its due diligence, to do its work prior to a minister being able to advance on a budget area or a new program of government so that we can assist in the communities and do the work of government, but we have to understand that.


Les dirigeants ont applaudi la signature de l'accord de paix pour la Bosnie et ont demandé que la communauté internationale fasse preuve du même engagement dans les crises de moindre proéminence.

The leaders applauded the signing of the Bosnian peace accord and appealed for the same international commitment to those crises that are not as prominent on the international agenda.


Une Communauté européenne plus large réussira l'unification de notre continent à condition qu'elle fasse preuve d'une tolérance suffisante, que l'autorité soit exercée au niveau approprié et que la démocratie y soit une réalité".

A wider European Community can succeed in unifying our continent, provided that it shows sufficient tolerance, that authority is exercised at the level appropriate to the issue at stake and that the Community itself achieves real democracy".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté fasse preuve ->

Date index: 2022-05-11
w