Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire reste difficilement » (Français → Anglais) :

Malgré le processus de restructuration, de modernisation et de rationalisation de l'industrie charbonnière engagé dès 1965, processus qui s'est accompagné d'importantes aides accordées par les États, la grande majorité de la production de charbon communautaire reste et restera à court et moyen terme non concurrentielle par rapport aux importations en provenance de pays tiers ; il est par contre plus difficile de juger des évolutions à long terme.

Despite the process started in 1965 to restructure, modernise and streamline the coal industry, which was accompanied by massive aid granted by the Member States, most of the coal produced in the Community cannot compete with imports from third countries.


A cet égard, beaucoup indiquent que, si le niveau régional reste approprié pour la conception et la gestion des interventions, définir des zones éligibles à un niveau infra-régional peut limiter, de manière artificielle, le champs de l'intervention communautaire et est difficilement compatible avec une approche axée sur les nouveaux facteurs de compétitivité.

Many say that while the region remains the appropriate level for the conception and management of assistance for the above reasons, designating eligible areas at the sub-regional level can artificially restrict the field of intervention of Community assistance, and is difficult to reconcile with an approach emphasising the new factors of competitiveness.


Nous remarquons que, malgré les efforts des agences, le règlement financier et budgétaire communautaire reste difficilement applicable pour certaines d'entre elles, au regard notamment de leur taille.

We note that, despite the agencies’ efforts, some of them still have difficulty in applying EU financial and budgetary regulations, not least because of their size.


Nous remarquons que, malgré les efforts des agences, le règlement financier et budgétaire communautaire reste difficilement applicable pour certaines d'entre elles, au regard notamment de leur taille.

We note that, despite the agencies’ efforts, some of them still have difficulty in applying EU financial and budgetary regulations, not least because of their size.


Après de longues et difficiles négociations, la Communauté n’a pas réussi à convaincre le Maroc de signer un accord de même catégorie, le Maroc maintenant fermement sa décision d'exclure des espèces présentant un grand intérêt commercial pour la Communauté et proposant, pour le reste des possibilités de pêche, des conditions techniques abusives qui ôtaient toute viabilité à la pêche car elles étaient antiéconomiques et ne pouvaient être assumées par la filière de la pêche communautaire ...[+++]

At the end of lengthy, difficult negotiations the Community was still unable to persuade Morocco to sign an Agreement similar to previous ones, since Morocco was adamant that commercial species of major interest to the Community would be excluded and that the remaining fishing opportunities would be subject to technical terms and conditions which the Community fisheries sector deemed unfair and unacceptable and under which fishing would cease to be economically viable. Hence official fisheries relations were broken off and the Community fisheries sector operating in the area underwent a major restructuring process, taking advantage - int ...[+++]


A cet égard, beaucoup indiquent que, si le niveau régional reste approprié pour la conception et la gestion des interventions, définir des zones éligibles à un niveau infra-régional peut limiter, de manière artificielle, le champs de l'intervention communautaire et est difficilement compatible avec une approche axée sur les nouveaux facteurs de compétitivité.

Many say that while the region remains the appropriate level for the conception and management of assistance for the above reasons, designating eligible areas at the sub-regional level can artificially restrict the field of intervention of Community assistance, and is difficult to reconcile with an approach emphasising the new factors of competitiveness.


La conservation des stocks de poissons doit être compatible avec la conservation de l’emploi des pêcheurs. En outre, dans des moments difficiles comme ceux que la Galice connaît actuellement et ceux qu’il lui reste encore à vivre, il ne s’agit pas d’augmenter l’effort de pêche, surtout dans les eaux communautaires ; il est possible de participer au développement de pays tiers tout en maintenant notre niveau d’emploi et en approvis ...[+++]

We must make the conservation of fish compatible with the conservation of fishermen, and at difficult times, such as Galicia is going through at the moment, and may go through in future, we must not increase the fishing effort, particularly not in Community waters; it is possible to cooperate with the development of third States while maintaining our employment and supplying our markets.


Malgré le processus de restructuration, de modernisation et de rationalisation de l'industrie charbonnière engagé dès 1965, processus qui s'est accompagné d'importantes aides accordées par les États, la grande majorité de la production de charbon communautaire reste et restera à court et moyen terme non concurrentielle par rapport aux importations en provenance de pays tiers ; il est par contre plus difficile de juger des évolutions à long terme.

Despite the process started in 1965 to restructure, modernise and streamline the coal industry, which was accompanied by massive aid granted by the Member States, most of the coal produced in the Community cannot compete with imports from third countries.


La tentative d'établir un ordre juridique absolument uniforme pour ces régions ultrapériphériques, séparées du reste du territoire communautaire, du noyau continental, par des milliers de kilomètres et divisées en petites régions insulaires dont la situation est extrêmement difficile au moment de réunir des capitaux et en matière de transports, empêchent l'application des normes générales de concurrence.

It is an attempt to establish an entirely uniform legal order for these outermost regions, which are separated from the rest of Community territory, from mainland Europe, by thousands of kilometres, and which are divided into small island regions with very difficult conditions for raising capital and for transport, which prevent the general rules for competition in the regions from being applied.


La présence d'experts communautaires sur place a permis de disposer d'un canal privilégié d'informations qui présente la situation suivante : En dépit de la surveillance aérienne et du travail des experts sur place, la pollution marine reste difficile à chiffrer.

The presence in the Gulf of Community experts provided a major channel of information/. -2- In spite of aerial surveillance and the work of experts sent to the Gulf, it is still difficult to calculate the exact extent of the marine pollution.


w