C’est une perspective inacceptable pour la population française, tout comme pour les populations d’Allemagne, d’Italie, du Portugal ou d’a
illeurs, et cela me paraît franchement irrespon
sable d’avoir imposé à l’avance de telles thérapies de choc - qui sont en réalité des chocs sans thérapie - aux futurs pays membres
au nom d’un acquis communautaire qui, en l’occurrence, n’a rien d’acquis du tout dans l’esprit de millions d’Européens
...[+++].
This is an unacceptable prospect for the French people, and for the citizens of Germany, Italy, Portugal or anywhere else and I believe it is frankly irresponsible to have forced the future Member States beforehand to undergo shock therapy – which actually consists of shocks without any therapy – in the name of an acquis communautaire or accepted body of Community legislation which, incidentally, is by no means accepted by millions of Europeans.