Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commun et nous devons souligner encore » (Français → Anglais) :

Aussi devons-nous poursuivre nos efforts communs et d'envergure avec encore plus d'énergie et de détermination pour consolider les progrès accomplis et mettre intégralement en œuvre l'agenda européen en matière de migration.

So we must continue our comprehensive and joint efforts with even more energy and determination to consolidate our achievements and deliver the full European Agenda on Migration.


Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».

So we must continue to improve our work to save lives, to put in place safe and legal pathways for those who deserve protection and to return those who have no right to stay".


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia o ...[+++]


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Cependant, nous devons souligner encore une fois que c’est la politique qui prévaut.

However, we must emphasise once again that it is policy that is paramount.


Le contrôle des frontières est un problème commun et nous devons souligner encore une fois que ce n’est pas une préoccupation privée ne regardant individuellement que les États extérieurs.

Border control is a joint problem, and we must again stress that it is not a private concern for individual outer States.


Étant moi-même originaire de la région frontalière avec les Pays-Bas, une région caractérisée par l'élevage, je voudrais ajouter ce qui suit : nous devons souligner encore une fois combien il est indispensable d'améliorer les interrelations au sein de la collaboration instaurée en cas de crise.

What I will now say, I say as one who comes from the region bordering on the Netherlands, with a very high number of granivores.


Dans ces conditions, devons-nous encore nous féliciter de ce que les chefs d'État et de gouvernement aient mis en avant, lors du Sommet de Nice, les relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux comme un des quatre thèmes pour la prochaine Convention et la nouvelle conférence intergouvernementale ?

Are we then to commend the Heads of State and Government for, at the Nice Summit, setting out relations between the European Parliament and the national parliaments as being one of the four topics for the forthcoming Convention and the new Intergovernmental Conference?


À court et moyen terme, nous devons accorder encore plus d'attention à notre dialogue avec le monde arabe et avec le monde islamique ; au processus de paix au Moyen Orient, qui est au cœur des drames que nous vivons actuellement ; à l'exploitation - c'est un devoir qui nous incombe - de toutes les potentialités du processus de Barcelone.

In the short to medium term, we must focus even more on our dialogue with the Arab and Islamic worlds, on the Middle East peace process, for the Middle East is at the centre of the current world events, and on exploiting the full potential of the Barcelona process – and this is where our task lies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun et nous devons souligner encore ->

Date index: 2022-12-27
w