Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissions parlementaires devraient aussi " (Frans → Engels) :

Les contacts de la Présidence avec les commissions parlementaires doivent aussi être maintenus et même intensifiés. Le Conseil est, avec la Commission, le partenaire du Parlement dans la codécision.

Contacts between the Presidency and EP committees need to be maintained and even stepped up. The Council is, with the Commission, Parliament's codecision partner.


3. est convaincu que les commissions parlementaires devraient aussi se préoccuper de l'application de la législation communautaire, et en particulier que le rapporteur responsable devrait jouer un rôle plus actif dans le contrôle de la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres, à l'instar de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire qui y consacre régulièrement des réunions;

3. Is convinced that Parliament's committees should also pay attention to the issue of the application of Community legislation, and in particular that the rapporteur responsible should play a more active role in monitoring the implementation of Community legislation in the Member States, whereby the regular sessions on implementation organised by the Committee for the Environment, Public Health and Food Safety can serve as an example;


3. est convaincu que les commissions parlementaires devraient aussi se préoccuper de l'application de la législation communautaire, et en particulier que le rapporteur responsable devrait jouer un rôle plus actif dans le contrôle de la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres, à l'instar de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire qui y consacre régulièrement des réunions;

3. Is convinced that Parliament's committees should also pay attention to the issue of the application of Community legislation, and in particular that the rapporteur responsible should play a more active role in monitoring the implementation of Community legislation in the Member States, whereby the regular sessions on implementation organised by the Committee for the Environment, Public Health and Food Safety can serve as an example;


3. est convaincu que les commissions parlementaires devraient aussi se préoccuper de l'application de la législation communautaire, et en particulier que le rapporteur responsable devrait jouer un rôle plus actif dans le contrôle de la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres, à l'instar de la commission de l'environnement qui y consacre régulièrement des réunions;

3. Is convinced that Parliament's committees should also pay attention to the issue of the application of Community legislation, and in particular that the rapporteur responsible should play a more active role in monitoring the implementation of Community legislation in the Member States, whereby the regular sessions on implementation organised by the ENVI Committee can serve as an example;


Les comités parlementaires devraient aussi jouer un plus grand rôle de surveillance, surtout si l'examen des conclusions du comité sur les droits de l'enfant était inscrit au calendrier parlementaire de façon régulière, attirant ainsi l'attention du public à la fois sur le contenu du rapport et, ce qui est plus important, la réponse du Canada et les mesures envisagées.

Parliamentary committees could also serve a greater monitoring role, particularly if the scrutiny of the concluding observations made by the committee on the rights of the child were placed on the parliamentary calendar on a regular basis, thus drawing public attention to both the content of the report and, more importantly, Canada's response and intended actions.


Les membres des commissions parlementaires devraient préparer ces réunions en établissant une liste de questions à poser et en recueillant des informations complémentaires s'ils le jugent nécessaire;

PC members should prepare themselves for such meetings by developing questions to be asked and obtaining additional information, as deemed necessary;


Ce sont des questions que les membres du comité, en leur qualité de parlementaires, devraient aussi étudier afin d'orienter la Cour suprême si elle est saisie un jour d'une telle contestation (1130) En résumé, l'ajout d'un groupe qui se différencie par son orientation sexuelle, s'il est contesté en vertu de la Charte, devrait être justifié par l'article premier, et cette justification reposera sur les preuves qui sont avancées pour justifier la restriction de la liberté d'expression.

These are questions the committee, as parliamentarians, may also wish to consider, in order to inform the court should a challenge ever occur in future (1130) In summary, the addition of a group distinguished by sexual orientation, if challenged under the charter, would have to be supported by a section 1 justification. This justification would rest on the evidence put forward to justify the limitation on freedom of expression.


- (DE) Madame la Présidente, nonobstant tout mon respect pour la Conférence des présidents - à laquelle, comme vous l'avez justement rappelé, je participe de temps à autre -, je pense que les parlementaires devraient aussi avoir la possibilité de se manifester spontanément, surtout lorsque des faits nouveaux sont intervenus.

– (DE) Madam President, with all due respect to the Conference of Presidents – which I also attend on occasion, as you have quite rightly pointed out – there should be an opportunity for emergency statements by Members of this House, especially when new developments have occurred.


L'opposition officielle devrait d'abord dire bravo au gouvernement canadien qui appuie une mesure qui va être bonne pour les Québécois (1435) Deuxièmement, elle devrait dire bravo au gouvernement canadien et dire: «Nous allons avoir la possibilité d'avoir une commission parlementaire, parce que nous, comme opposition, on croit que les commissions parlementaires sont une bonne chose, et on est solidaires de l'opposition officielle à l'Assemblée nationale qui a aussi demandé u ...[+++]

First of all, the official opposition should congratulate the Canadian government, which has just supported a measure that will be good for Quebecers (1435) Second, is should congratulate the Canadian government and say: ``We will get the chance to have a parliamentary committee because we, as the opposition, believe that parliamentary committees are a good thing, and we stand behind the official opposition in the National Assembly ...[+++]


Si les parlementaires et le gouvernement sont d'avis que les jeunes de 16 ans devraient être traités comme des adultes dans le système de justice pénale, ils devraient aussi être traités comme des adultes dans le système électoral.

If parliamentarians and the government feel that 16 year olds should be treated like adults by the criminal justice system, then they should also be treated like adults in the electoral system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions parlementaires devraient aussi ->

Date index: 2025-03-02
w