En particulier, quant à la question centrale qui consiste à savoir dans quelle mesure l’autorisation des médicaments doit ou ne doit pas être complètement centralisée dans le chef de l’agence européenne d’évaluation des médicaments AEEM, je voudrais dire que, à l’instar de la majorité qui s’est f
ormée au sein de la commission parlementaire compétente, je suis pour que les médicaments destinés à l’homme et contenant une nouvel
le substance active puissent être autorisés par les agences nationales, et m’oppose donc à une centralisation a
...[+++]ccrue et néfaste.
In particular, with regard to the key issue of the extent to which the authorisation of medicinal products medicines should or should not be completely centralised in the EAEMP, I wish to state that I, like the majority established in the specialised parliamentary committee, am in favour of medicinal products for human use containing a new active substance being able to receive authorisation from the national agencies. I therefore oppose greater centralisation, which would be disastrous.