Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission était pourtant » (Français → Anglais) :

Nous n’avons pas un droit de révocation des mesures prises par la Commission et je ne le sollicite pas, mais je demande une commission d’enquête sur ce qui s’est passé pour comprendre comment des dizaines de milliers de salariés, des dizaines de milliers de petits actionnaires ont pu être ruinés faute d’un contrôle que la Commission s’était pourtant engagée à exercer.

We do not have the right to cancel the measures taken by the Commission, and I do not want this, but I am calling for a committee of inquiry to investigate what happened in order to understand how tens of thousands of employees and tens of thousands of small shareholders came to be ruined due to the Commission’s failure to carry out checks, despite the fact that it had committed itself to doing this.


Dans sa position commune, le Conseil a répondu en partie aux préoccupations du Parlement en ce qui concerne l'information du public mais n'a pas repris l'idée, à laquelle la Commission était pourtant favorable, qui consiste à visualiser graphiquement les zones susceptibles d'être affectées par les conséquences d'un accident qui surviendrait dans un établissement.

The common position incorporated some of Parliament’s concerns regarding information to public, but it did not accept the idea – backed by the Commission – of preparing a pictorial representation of the areas likely to be affected by the consequences of an accident arising from an establishment.


Le ministre des Travaux publics a bien prétendu que l'argent dépensé par ces quatre ministères n'était pas relié au budget de la Commission Gomery, et pourtant il se rapporte directement aux travaux de la commission.

The public works minister has tried to contend that the money being spent by these four departments is not linked with Gomery's budget although it is directly related to the inquiry as a whole.


Deux, il viole la liberté des prix, dont on croyait pourtant que la Commission était la gardienne vigilante mais pour l'euro, de quels grands principes n'accepterait-on pas le sacrifice ?

The second is that it undermines the freedom of pricing, which we actually believed was carefully safeguarded by the Commission. For the euro, however, which of our grand principles would we not allow to be sacrificed?


L'été dernier, le ministre du Commerce international s'était pourtant réjoui, lors de la réunion de la Commission de l'ALENA, des actions prises pour clarifier les dispositions dudit chapitre.

Yet, last summer at the meeting of the NAFTA commission, the Minister for International Trade expressed his delight at the measures taken to clarify the provisions of this chapter.


La proposition du rapporteur de se servir de cet instrument pour MEDA ne satisfait ni au critère de nouveauté ni à celui de l'imprévisibilité ; elle est d'autant plus surprenante que les fonds destinés au programme MEDA n'ont pas tous été affectés. Le rapporteur, qui était pourtant présent, hier, en commission des budgets, n'a tiré aucune leçon des virements de crédits qui y ont été traités.

The rapporteur’s proposal to use this principle for MEDA, however, does not meet the ‘new’ or ‘unforeseen’ requirement, and is all the more surprising in the light of the fact that spending levels have not been reached in the MEDA programme. Although the rapporteur attended the meeting of the Committee on Budgets yesterday, she failed to draw lessons from the credit transfers which were being discussed.


Un esprit malicieux pourrait d’abord faire remarquer à la Commission que cette phrase nous ôte nos illusions puisque nous pensions - Dieu sait si nos oreilles sont rebattues de l’entendre - que c’était pourtant à la construction européenne que nous devions, depuis 50 ans, la stabilité, la croissance économique, le règlement pacifique des différends, etc., mais un esprit simplement curieux pourrait interroger la Commission sur ce qu’elle pense du déclin continu, de décennie en décennie, du taux de croissance annuel ...[+++]

A malicious mind may point out to the Commission that this phrase destroys our illusions since we thought – and God knows we have heard it enough times – that it was to the construction of Europe that we owe these fifty years of stability, economic growth and the peaceful settlement of disputes etc.. However, a purely curious mind may ask the Commission what it thinks of the continuous decline, decade after decade, of the average annual rate of growth in developed countries.


Pourtant, on arrive avec un projet de loi semblable. La majorité des témoins qui ont participé aux consultations du comité faisaient toujours référence à la commission Seaborn et disaient que le gouvernement n'avait pas tellement compris les recommandations de cette commission (1520) Le gouvernement dit qu'il s'est basé sur la commission Seaborn, qui était impartiale.

Most of the witnesses who took part in the committee's consultation process invariably referred to the Seaborn panel and said that the government did not really understand the panel's recommendations (1520) The government said that the legislation was based on the Seaborn panel, which was impartial, and it came up with a bill like this, which had most of the witnesses who took part in the committee's consultation process referring to the Seaborn panel.


Lui, de son côté, n'était pas d'accord avec la proposition de la commission et pourtant il était un de ses commissaires. La commission ne pouvait avancer qu'une seule proposition.

He did not agree with the commission's proposal even though he was one of the commissioners, but the commission could only put forward a single proposal.


En avril 1979 la Commission avait pourtant présenté aux autres institutions un mémorandum destiné à engager le débat et en avril 1986 le Conseil était convenu après discussion de réfléchir sur les suites à donner à cette initiative.

In April 1979 the Commission did, however, send a memorandum to the other institutions as a basis for discussion, and in April 1986 the Council agreed to consider what further action should be taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission était pourtant ->

Date index: 2023-07-26
w