Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission vous pouvez cependant imaginer » (Français → Anglais) :

Vous pouvez cependant imaginer combien ce serait encore plus difficile étant donné le nombre de pays supplémentaires qui seraient impliqués, même si l'objectif à long terme est d'englober le plus de pays possible, tout simplement parce que l'on a appris au Canada qu'il était préférable pour bien travailler d'établir un certain nombre de règles de base plutôt que de s'en remettre aux lois de la jungle.

But there you can imagine how many more countries are involved and how much more difficult the process would be, although the long-term objective will be to encompass as many countries in the world as possible, simply because Canada has learned that we work better with some ground rules than in the jungle.


Cependant, lorsqu'on regroupe le tout et que l'on négocie avec des sociétés de télécommunications, on obtient un bien meilleur prix, comme vous pouvez l'imaginer, même si on demande un service identique.

However, when you bring them all together and negotiate with the telecommunication companies, as you can imagine, you get much better pricing, even if you are asking for the same service.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Comme vous le savez, sénatrice, et comme vous pouvez l'imaginer, nous avons été déçus de cette décision.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): As you know, senator, and as you can imagine, we were disappointed in that decision.


Je remercie le Parlement d’avoir accepté les 700 postes réclamés par la Commission. Vous pouvez cependant imaginer que je ne suis pas particulièrement enthousiasmée par le fait que vous décidiez d’affecter, dans un premier temps, 150 d’entre eux à la réserve.

I wish to thank your House for accepting the 700 posts that the Commission had requested, but you can well imagine that I am not equally enthusiastic to learn that you are saying that 150 of them should be put in reserve in the first instance.


Tout cela, comme vous pouvez l’imaginer, Mesdames et Messieurs, n’a fait qu’augmenter le climat de méfiance qui existait déjà entre les deux parties.

As you can imagine, ladies and gentlemen, all of this has led to an increase in the already significant distrust between the two parties.


Pouvez-vous imaginer qu'on traduise du finnois au polonais en passant par l'anglais et le français ?

Can you imagine a translation from Finnish, via English and French, to Polish?


Comment pouvez-vous imaginer un instant que nous vendions à nos électeurs l'idée que, s'agissant d'un problème aussi lourd que l'exclusion sociale, et aussi présent, l'Europe ne finance que des études et ne fait rien de concret ?

How could you imagine for a moment that we could sell to our voters the idea that, on a problem as serious and as evident as social exclusion, Europe is able only to finance studies, and is not able to take any practical action?


Pouvez-vous imaginer un produit pour lequel nous n'aurions aucune information de base sur le contenu ou dont la responsabilité incomberait entièrement aux autorités ?

Can you think of any other product about whose content we do not even have basic information or for which responsibility is entirely assumed by the authorities?


"Comme vous pouvez l'imaginer, la Commission a délibéré longuement ce matin sur les résultats du référendum qui s'est déroulé hier au Danemark, résultats que vous connaissez.

As you can imagine, the Commission had a lengthy discussion this morning on the outcome of yesterday's referendum in Denmark.


Au contraire, pouvez-vous imaginer le nombre de contrôleurs nécessaires, qui atteindrait plusieurs milliers, et les conséquences que cela entraînerait pour l'intégration européenne ?

On the contrary - imagine how many thousands of inspectors would be required for monitoring on this scale, and the impact it would have on European integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission vous pouvez cependant imaginer ->

Date index: 2022-01-24
w