Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission voulait réellement protéger » (Français → Anglais) :

Si l'on voulait réellement protéger les aires marines de conservation, on tiendrait parole et on protégerait les espèces aquatiques du Canada atlantique.

If we are truly interested in protecting marine conservation areas, we should stand by our words and truly protect the aquatic species in Atlantic Canada.


De plus, ils auraient entièrement actualisé la structure de gouvernance et les pouvoirs désuets de la commission afin de lui donner les outils nécessaires pour réellement protéger les espaces verts de la région de la capitale et s'acquitter de la totalité de son mandat.

These bills also sought to comprehensively update the commission's outdated authorities and governance structure to ensure that the commission had the necessary tools at its disposal to truly protect the national capital region's natural spaces and to fulfill its entire mandate.


Avec son plan d'action en matière d'eau propre, notre gouvernement a montré qu'il voulait réellement protéger le lac Winnipeg et d'autres lacs, rivières et zones humides qui sont vulnérables.

With our government's action plan on clean water, the government has shown a real commitment to protecting Lake Winnipeg and other vulnerable lakes, rivers and wetlands.


S'il veut réellement protéger les investisseurs, il devrait modifier le Code criminel et cesser de prétendre qu'une commission fédérale aurait pu prévenir la fraude d'Earl Jones.

If he really wants to protect investors, he should amend the Criminal Code and stop claiming that a federal commission could have prevented the Earl Jones fraud.


29. invite la Commission et les États membres à prendre de nouvelles mesures pour améliorer la sécurité numérique, lutter contre la cybercriminalité et les pourriels, renforcer la confiance des utilisateurs et protéger le cyberespace de l'Union européenne contre tout type de crimes et délits; invite la Commission et les États membres à s'engager réellement et à renforcer la coopération internationale en la matière; rappelle aux É ...[+++]

29. Calls on the Commission and the Member States to take further action to improve digital security, to fight cybercrime and spam, to enhance users’ confidence and to secure the European Union cyberspace against all kinds of crimes and offences; calls on the Commission and the Member States to effectively engage and enhance international cooperation in this area; reminds Member States that almost half of them have still not ratified the Council of Europe Convention on Cybercrime and urges all Member States to ratify and implement this Convention; ...[+++]


Si la Commission voulait réellement protéger la santé publique contre les encéphalopathies spongiformes, elle aurait proposé depuis longtemps les règles visant à éliminer de tels risques, ce qu’elle n’a pas fait.

If the Commission really wanted to protect public health from spongiform encephalopathies, it would have proposed rules to prevent such risks a long time ago, but it did not.


Soucieuse de protéger les intérêts des consommateurs vis-à-vis de tout comportement commercial abusif de la part des entreprises d’énergie dans les États membres, la Commission entend déployer tous ses efforts pour veiller à ce que les États membres mettent en œuvre et appliquent les dispositions du «troisième paquet» énergie correctement et en temps opportun, créant ainsi un cadre réglementaire réellement capable de protéger les i ...[+++]

In order to protect the interests of consumers against any abusive market behaviour of energy companies in Member States, the Commission will use its best endeavours to ensure that Member States implement and apply the provisions of the Third energy package correctly and in time, creating a regulatory framework which is genuinely capable of protecting consumer interests.


Pour réellement protéger les consommateurs et si on voulait réellement prévenir toute altération de la concurrence, il aurait fallu une disposition obligatoire, c’est-à-dire qu’il aurait fallu rendre obligatoire l’indication sur les étiquettes de l’utilisation de copeaux de bois.

Genuine consumer protection and a genuine desire to prevent any distortions of competition should have led to a compulsory provision, that is to say, it should have been made compulsory for the use of wood shavings to be indicated on the labels.


Si nous examinons le débat actuel sur les prix du pétrole, par exemple, et que nous regardons ce qui a été proposé dans cette Assemblée en vue de freiner la Commission qui, après tout, voulait rendre les voitures plus rentables énergétiquement, la question que nous devrions nous poser est de savoir si l'idée que les prix vont rester élevés à long terme est réellement prise au sérieux.

If we look at the current debate about oil prices, for example, and see what has been proposed in this House in order to apply the brakes to the Commission, which after all wanted to make cars more energy-efficient, the question we should be asking ourselves is whether the idea that prices will remain high for the long term is actually being taken seriously.


Commentant ces décisions, Mme Margot Wallström, Membre de la Commission chargée de l'environnement a déclaré : «Il faut que la législation européenne sur la protection de la nature soit mieux appliquée si nous voulons réellement protéger les espèces de flore et de faune sauvages qui sont menacées dans la Communauté».

Commenting on the decisions, Environment Commissioner, Margot Wallström, said: "EU nature legislation must be better implemented if we are really serious about protecting the Community's endangered wildlife".


w